No sé mucho de familias pero ésta ha de ser la mejor del mundo, creo. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن العائلات لكنني أظن أن هذه ألطف عائلة في العالم |
No sé mucho de poesía, pero estoy muy feliz de estar aquí. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا |
No sé mucho de esto, pero ¿Siletsky es realmente un problema para Polonia? | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟ |
No sé mucho de computadoras pero ése es un ancla. | Open Subtitles | لا اعرف الكثير عن الكمبيوترات ولكن هذه مرســاة |
No sé mucho de matemáticas, pero esto no tiene sentido para mí. | Open Subtitles | أتدري ، أنا لا اعلم الكثير عن الرياضيات ، ولكن هذا لا يبدوا لي منطقيا أبدا |
Yo no sé mucho de filosofía. | Open Subtitles | إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات |
Me temo que no sé mucho de mentes nobles. | Open Subtitles | أخشى أننى لا أعرف الكثير عن العقول النبيلة |
No sé mucho de él, pero tiene que haber sido un idiota para dejarla marchar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
No sé mucho de todo... pero sé mucho de lo que conozco... que son las personas. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن كل شيئ لكنني أعرف الكثير عن الجزء الذي أعرفه عن كل شيئ و هو الناس |
No sé mucho de animales pero voy a aprender. | Open Subtitles | ,أنا أعرف أني لا أعرف الكثير عن الحيوانات لكنّي سأتعلم, سأقرأ |
sé mucho de comer, pero no sé mucho acerca de ayunar. | Open Subtitles | أعرف الكثير عن الأكل لكن لا أعرف شيئاً عن الصوم |
Entre paréntesis, no sé mucho de cuestiones técnicas. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا لا أعرف الكثير عن المسائل التقنية |
Bueno, yo no sé mucho de Dios y todo ese rollo, ¿pero no piensas que él querría que tuviesemos dudas? | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن أمور الرب تلك ، و لكن ألا تعتقدى أنهُ يريدنا أن نكون فى مرحلة الشك؟ |
No sé mucho de barcos, pero yo diría que ese está de cabeza. | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف الكثير عن القوارب و لكنى أستطيع أن أقول أن هذا القارب مقلوب رأساً على عقب |
Creo que sería lo correcto contarte que no sé mucho de mis antepasados... así que podría no ser judía. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف اقول شئيا لا أعرف الكثير عن هويتي ربما لا أكون يهودية |
No sé mucho de negocios, pero hizo un internet y ahora le gusta a los ordenadores. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأعمال, لكنه فعل شيئا في الإنترنت و الآن الكمبيوتر يحبه |
- No sé mucho de fútbol. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لا اعرف الكثير عن كرة القدم |
No sé mucho de fotografía, pero quizás tú podrías enseñarme en alguna ocasión. | Open Subtitles | انا لا اعرف الكثير عن التصوير ولكن ربما باستطاعتك ان تعلمني شيئا |
Pero aún tienes un novio es decir, no sé mucho de esos temas, pero Robert no está en la lista de caídos, ¿no? | Open Subtitles | ولكن لا تزالين تملكين حبيب اعني, لا اعرف الكثير عن هذه الامور, ولكن ،.. هل تم تسجيل اسم روبرت بأنه ميت, ؟ |
No sé mucho de la madre Talzin pero no espero ser bienvenido aquí. | Open Subtitles | لا اعلم الكثير عن الام تالازان , لكن لا اعتقد انه سوف يكون مرحب بنا هنا |
Y sin embargo, yo sé mucho de ti, a excepción de los pocos secretos que mantenga tan bien. | Open Subtitles | وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام. |
sé mucho de historia. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عن التاريخ. |
Resulta que sé mucho de ciencia. | Open Subtitles | أنا أعلم الكثير عن العلوم. |