"sé qué hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف ماذا أفعل
        
    • اعرف ماذا افعل
        
    • أدري ماذا أفعل
        
    • أعرف ما العمل
        
    • أعرف ما أفعل
        
    • اعلم ماذا افعل
        
    • أعلم ما أفعل
        
    • أدري ما العمل
        
    • أعلم ما العمل
        
    • أدري ما أفعل
        
    • أعلم ما أفعله
        
    • أعرف ما الذي أفعله
        
    • أعرف ماذا افعل
        
    • أعرف ما يجب القيام به
        
    • اعرف ما افعل
        
    Y eso no cambia sólo porque yo no sé qué hacer contigo. Open Subtitles وهذا لا يغير شىء لأننى لا أعرف ماذا أفعل معك
    Así que trae tu culo de lobo aquí y ayúdame porque no sé qué hacer. Open Subtitles لذا لابد أن تحضر مؤخرتك المذئوبة هنا وتساعدني لأني لا أعرف ماذا أفعل
    El problema es que, eso ya no importa porque no sé qué hacer. Open Subtitles المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل
    No sé. No sé qué hacer. Hace mucho que él está conmigo. Open Subtitles لا اعرف ماذا افعل, لقد أمضى معي الكثير من الوقت
    - Que no sé qué hacer con el público. Open Subtitles آنسة لا أدري ماذا أفعل مع الجمهور للجمهور
    No sé qué hacer. ¿Cómo construyes un caso contra un sujeto así? Open Subtitles لا أعرف ما العمل كيف تبني قضيّة تجاه رجل كهذا؟
    Aún así no sé qué hacer... No sé cómo encontrar mi camino de nuevo Open Subtitles مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي
    Siento estropearte la fiesta, pero no sé qué hacer. Open Subtitles انا اسف اني اخذتك بعيدًا عن الحفلة وكل شيء لكني لا اعلم ماذا افعل يا رجل
    Tu confianza en mi integridad me conmueve tanto que no sé qué hacer. Open Subtitles ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل.
    sé qué hacer para que sientan que me importan. TED أعرف ماذا أفعل حتى أُشعرهم بأني أهتم بهم.
    Y no hay nada que pueda hacer. No sé qué hacer. Open Subtitles ليس الأمر وكأنني يمكنني أن أتوقف أيضاً، لهذا لا أعرف ماذا أفعل
    Dame alguna señal así sé qué hacer. Open Subtitles أعطيني ولو إشارة بسيطة لكي أعرف ماذا أفعل
    Pero ella no permite amistad... entonces no sé qué hacer. Open Subtitles لكنّها لا تُجيز الصداقة .. لذا أنا لا أعرف ماذا أفعل.
    En la escuela tengo delante a los alumnos... y estoy... entristecido, porque no sé qué hacer. Open Subtitles في المدارس الأطفال يجلسون هُناك و أنا .مُحرج لأنني لا أعرف ماذا أفعل
    - Bueno, ¡no sé qué hacer! - Tenemos 10.000 envases aquí. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل لدينا عشرة آلاف زجاجة هنا
    Bueno, el moretón se curará, pero no sé qué hacer con los puntos gigantes. Open Subtitles حسناً الكدمة سوف تشفى لكن انا لا اعرف ماذا افعل بالغرز الكبيرة
    Quiere que me ponga droga en eI culo, y no sé qué hacer. Open Subtitles يريدني أن أضع ممنوعات بمؤخرتي. ولا أدري ماذا أفعل.
    De todas formas, no sé qué hacer con esa mujer. Open Subtitles علي أي حال , أنا لا أعرف ما العمل . مع هذه الأمرأة
    No sé qué hacer, pero tal vez el Isolus pueda saltar a bordo. Open Subtitles لا أعرف ما أفعل به، لكن ربما يركب عليها الآيسولوس فحسب
    No sé qué hacer. ¿Lo llamo? Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل هل يجب علي أن اتصل به؟
    No digo que esto esté bien. Pero no sé qué hacer al respecto. Open Subtitles لا أقول أن أي من هذا صحيح أنا فقط لا أعلم ما أفعل حول ذلك
    Pero yo- - No sé qué hacer. Open Subtitles لكن لا أدري ما العمل لا يجدر بي التواجد معك
    Pero hay otros 20 pacientes en este edificio. No sé qué hacer. Open Subtitles ولكن هناك 20 مريض في هذه البناية و أنا لا أعلم ما العمل
    Virgen Santa... no sé qué hacer, no sé qué hacer... Open Subtitles يا مريم العذراء! لا أدري ما أفعل! لا أدري ما أفعل!
    Y, no sé qué hacer. Open Subtitles لذا لا أعلم ما أفعله, لو كان ما فعلته هو تدمير...
    Mira, he encontrado algo y no sé qué hacer, ¿vale? Open Subtitles إنظر لقد وجدت شىء ما ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟
    - No sé qué hacer, es de noche. Open Subtitles لا أعرف ماذا افعل لأنه ليس الوقتالمناسبولكنسأفعل...
    No sé qué hacer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به أنا لا أعرف ما يجب القيام به
    Dyson, estoy siendo empujada en todas direcciones, no sé qué hacer. Open Subtitles دايسون انا اشعر انني مسحوبة في كل اتجاه لا اعرف ما افعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus