"sé que esto es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعلم أن هذا
        
    • أعرف أن هذا
        
    • اعلم ان هذا
        
    • اعرف ان هذا
        
    • أعلم أن هذه
        
    • أعلم بأن هذا
        
    • أعرف بأن هذا
        
    • أعلم أنّ هذا
        
    • أعرف أنّ هذا
        
    • أعرف ان هذا
        
    • أعلم ان هذا
        
    • أعرف أن هذه
        
    • أَعْرفُ هذا
        
    • اعلم أن هذا
        
    • أعلم أنها
        
    - Angela Sé que esto es extraño porque trabajamos juntos y porque hasta o inclusive ahora, te parecía repugnante. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا
    Sé que esto es un asco, pero habrá otras reuniones, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعلم أن هذا سيء، لكن سيكون هناك لقاءات أخرى، صحيح؟
    Sé que esto es difícil, pero si se lo decimos, arruinará el estreno, lo que arruinará su carrera, enormemente. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن لو أخبرناها لن تحضر الأفتتاح الأمر الذي سيؤذي مهنتها بشكل كبير
    Sé que esto es difícil de oír pero su mano está en nuestro laboratorio forense. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب سماعه و لكن يدك الآن في معملنا الجنائي
    Sé que esto es una locura, pero fuiste tan importante en mi vida que me parece absurdo que no sepas lo que soy ahora. Open Subtitles اعلم ان هذا جنون .. انه فقط .. لقد كنتي مره شيء كبير في حياتي
    Sé que esto es muy difícil para tí, pero tengo una pregunta más. Open Subtitles اعرف ان هذا الامر صعب جدا عليكِ, لكن لدي سؤال اخر
    Sé que esto es en realidad raro, pero este fin de semana es... Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريبا ولكن هذه العطلة كانت سنوية صداقتنا
    Y luego podemos hacer grandes cosas para todas las personas de todas las razas y Sé que esto es importante para usted Open Subtitles و يمكننا حينها أن نقوم بأشياء كبيرة لكل الناس من جميع الأجناس و أنا أعلم أن هذا مهم لك
    Sé que esto es estresante. ¿Por qué no sirves un poco de vino, y enciendes unas velas mientras mato ese ratón? Open Subtitles أعلم أن هذا مثير للأعصاب لما لا تسكبي لنا بعض النبيذ، وتشعلي بعض الشموع بينما أقتل هذا الفأر؟
    ¿Cómo Sé que esto es real y no sólo un truco de magia? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أن هذا حقيقي وليس بخدعةٍ سحرية ؟
    Sé que esto es doloroso para ti, y sé que crees que no es posible que pueda entender lo que se siente. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا هو مؤلمة بالنسبة لك، وأنا أعلم أن كنت تعتقد أنني لا يمكن أن ربما فهم
    Tú sabes que esto es basura. Yo Sé que esto es basura. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن هذا هراء وأنا أعرف أن هذا هراء
    Miren, Sé que esto es mucho para procesar, pero lo importante es que ya lo escucharon y superándolo, tratarán de mejorar. Open Subtitles أعرف أن هذا يحتاج كثيرًا من الاستيعاب لكن المهم أنكما سمعتما عنه وبالمضيّ قُدمًا ستحاولان أن تُحسنا صنعًا
    Sé que esto es un poco raro, pero mi amigo por allá cree que eres realmente linda, y quiere saber si ustedes dos están en una cita. Open Subtitles أعرف أن هذا غريب بعض الشيئ لاكن صديقي هناك يظن أنك جميلة جداً يريد أن يعرف إذا كنتما في موعد معاً
    Sé que esto es grave y prometo que presentaré mi renuncia al fin del día. Open Subtitles أعرف أن هذا ضخم, وأعدك أننى سأستقيل عندما ينتهى هذا اليوم
    Sé que esto es muy difícil pero creo que debemos ir a la funeraria. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب جدا , لكن اعتقد ان علينا الذهاب الى مكان الجنازة , حبيبتي
    Sé que esto es difícil, pero cada detalle nos ayuda a comprender quién es este hombre. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن كل تفصيل يساعدنا على معرفة هوية الرجل
    Sé que esto es una tontería comparado con todo lo demás que tiene... Open Subtitles أعلم أن هذه مشكلة بسيطة بالمقارنة بكل شيء آخر يحدث معك
    Sé que esto es demasiado como para procesarlo de inmediato, pero, uh, cualquier cosa que pueda hacer para ayudar... Open Subtitles أعلم بأن هذا كثير لإستيعابـه من مـرة لكن، إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة
    Oye, Sé que esto es raro, pero en cierto sentido es divertido, ¿no? Open Subtitles إسمع , أعرف بأن هذا يبدو غريباً ولكن المرح يحتاج القليل من الغرابة , أليس كذلك ؟
    Sé que esto es duro, cariño, pero tenemos que aceptar el hecho, de que el tiempo pasa. Open Subtitles عزيزي، أعلم أنّ هذا صعب، ولكن علينا قبول حقيقة أنّ الزمن يمضي
    Sé que esto es personal. Estoy aquí para ayudarte, no para juzgarte. Open Subtitles أعرف أنّ هذا أمر شخصيّ أنا هنا لمساعدتكَ لا لفضحكَ
    Vale, Sé que esto es terapéutico para ti, pero estos programas me asustan. Open Subtitles أعرف ان هذا يبدو علاجا بالنسبة لك ولكن هذه المسلسلات تخيفني
    Mira, Sé que esto es duro, pero realmente aprecio lo que estás haciendo. Open Subtitles اسمع ، أعلم ان هذا صعب ولكنني اقدر حقاً ما تفعله
    Sé que esto es el principio del fin no del fin de mi amor por ti,... Open Subtitles أعرف أن هذه هي بداية النهاية ليست نهاية حبي لكِ ولكن نهاية تواجدنا سوياً
    Sé que esto es muy raro, pero necesito tu ayuda. Open Subtitles أَعْرفُ هذا غريبُ، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Escucha, Sé que esto es duro, pero cuanto antes podamos entrar ahí y encontrar lo que fuera en lo que tu marido estaba trabajando, antes podrás dejar atrás lo que sea que te pasó... Open Subtitles اعلم أن هذا صعب، لكن كلما اسرعنا بالدخول وإيجاد ما كان زوجك يعمل عليه كلما امكنك سرعة نسيان ما جرى لك، للأبد
    Sé que esto es un negocio sucio, pero para sacar 20 de los grandes... es la única manera. Open Subtitles أعلم أنها أعمال ليست بالربح الكبير ستجني فقط 20 ألف منها هذه هي الطريقة الوحيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus