"séptima y octava" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السابعة والثامنة
        
    • السابع والثامن
        
    • ٧ و ٨
        
    • والجلستان السابعة
        
    • والسابع والثامن
        
    • والسابعة والثامنة
        
    Las primeras 6 etapas fueron de 4 años cada una y de 2 años, la séptima y octava etapas. UN ومدة كل رتبة من الرتب الست الأولى 4 سنوات أما الرتبتان السابعة والثامنة فمدة كل منهما سنتان.
    ii) séptima y octava encuestas de las Naciones Unidas sobre las tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal. UN `2` دراستا الأمم المتحدة الاستقصائيتان السابعة والثامنة عن اتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en sus reuniones séptima y octava UN رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال دورتيها السابعة والثامنة
    Recordando la Declaración que formularon los Jefes de Estado y de Gobierno en las cumbres séptima y octava de la SAARC, celebradas en Dhaka, en 1993, y en Delhi, en 1995, UN وإذ نشير إلى اﻹعلان الصادر عن رؤساء الدول أو الحكومات خلال اجتماعات مؤتمري القمة السابع والثامن لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المعقودين في داكا عام ١٩٩٣ وفي دلهي عام ١٩٩٥،
    séptima y octava Conferencias de las Naciones Unidas sobre la normalización de los nombres geográficos UN ١٩٩٨/٢٢١ - مؤتمرا اﻷمم المتحدة السابع والثامن المعنيان بتوحيد اﻷسماء الجغرافية
    Se observó que la relación entre las obligaciones impuestas en las partes séptima y octava del proyecto de estatuto y las convenciones vigentes entre Estados acerca de la misma materia planteaban un problema particularmente difícil. UN ٣١٧ - وأشير إلى أن العلاقة بين الالتزامات التي تترتب بموجب الجزأين ٧ و ٨ من مشروع النظام اﻷساسي والاتفاقيات القائمة بين الدول في نفس المجال تثير مشكلة صعبة جدا.
    Estas observaciones se hicieron durante las sesiones séptima y octava, el 22 de enero de 2002. UN وقدمت هذه التعليقات في الجلستين السابعة والثامنة بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2002.
    54. En las sesiones séptima y octava, celebradas el 22 de enero de 2002, se debatió la propuesta de la Presidenta. UN 54- دار نقاش حول اقتراح الرئيسة خلال الجلستين السابعة والثامنة اللتين عقدتا في 22 كانون الثاني/يناير 2002.
    39. El OSACT examinó este tema en la quinta sesión, celebrada el 7 de junio, y en sus sesiones séptima y octava, celebradas el 13 de junio. UN 39- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستها الخامسة في 7 حزيران/يونيه وجلستيها السابعة والثامنة في 13 حزيران/يونيه.
    42. El OSACT examinó este tema en la cuarta sesión, celebrada el 6 de junio, y en su séptima y octava sesión, celebradas el 13 de junio. UN 42- نظرت الهيئة الفرعية هذا البند في جلستها الرابعة يوم 9 حزيران/يونيه وجلستيها السابعة والثامنة في 13 حزيران/يونيه.
    26. En sus sesiones séptima y octava, celebradas el 9 de octubre, el Comité Preparatorio siguió examinando el tema 6, prestando especial atención a la sección 1 del documento final. UN 26- وفي الجلستين السابعة والثامنة المعقودتين في 9 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت اللجنة التحضيرية نظرها في البند 6 مع التركيز على الفرع 1 من الوثيقة الختامية.
    58. La Conferencia celebró dos sesiones de diálogo abierto en el marco de este tema del programa en sus sesiones séptima y octava, celebradas el 1º de octubre. UN 58- عقد المؤتمر جلستي حوار مفتوح في إطار هذا البند في جلستيه السابعة والثامنة المعقودتين في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    55. En las sesiones séptima y octava, celebradas el 4 de marzo de 2010, la Alta Comisionada respondió preguntas. UN 55- وفي الجلستين السابعة والثامنة المعقودتين في 4 آذار/مارس 2010، أجابت المفوضة السامية عن أسئلة وُجهت إليها.
    Sesiones plenarias séptima y octava UN الجلستان العامتان السابعة والثامنة
    El Grupo de Expertos examinó el tema 15 del programa en sus sesiones séptima y octava. UN 45 - نظر فريق الخبراء في البند 15 من جدول أعماله في جلستيه السابعة والثامنة.
    El Grupo de Expertos examinó el tema 16 del programa en sus sesiones séptima y octava. UN 48 - نظر فريق الخبراء في البند 16 من جدول أعماله في جلستيه السابعة والثامنة.
    En sus sesiones oficiosas séptima y octava, celebradas los días 3 y 4 de mayo de 2007, el Grupo de Trabajo examinó el informe de los facilitadores. UN 17 - وفي الاجتماعين غير الرسميين السابع والثامن اللذين عقدا في 3 و 4 أيار/مايو 2007، ناقش الفريق العامل تقرير الميسرين.
    En él se destacan también esferas de trabajo prioritarias para los Estados Partes, los Copresidentes y el Presidente entre las Reuniones de los Estados Partes séptima y octava. UN ويهدف التقرير أيضاً إلى إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة للدول الأطراف والرئيسين المتشاركين ورئيس الاتفاقية في الفترة الفاصلة بين الاجتماعين السابع والثامن للدول الأطراف.
    Los grupos temáticos examinaron las comunicaciones nacionales iniciales en las reuniones séptima y octava del GCE y, tras esas reuniones, utilizaron el servidor de listas de la secretaría para intercambiar opiniones sobre los resultados de los exámenes. UN ونظرت الأفرقة المواضيعية في البلاغات الوطنية الأولية في الاجتماعين السابع والثامن لفريق الخبراء الاستشاري، واستعانت الأفرقة، عقب الاجتماعين، بقائمة البريد الالكتروني التابعة للأمانة لتبادل الآراء بشأن النتائج التي تمخضت عنها دراسة البلاغات.
    En aplicación de las recomendaciones de las reuniones séptima y octava del mecanismo de consultas regionales, la ampliación del mandato de este mecanismo supondría un aumento de las funciones de la CEPA. UN وتمشيا مع تنفيذ توصيات الاجتماعين السابع والثامن لآلية المشاورات الإقليمية، سيؤدي توسيع نطاق الآلية إلى إلقاء مزيد من المسؤوليات على عاتق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    176. Se observó que la relación entre las obligaciones impuestas en las partes séptima y octava del proyecto de estatuto y las convenciones vigentes entre Estados acerca de la misma materia planteaban un problema particularmente difícil. UN ١٧٦ - وأشير إلى أن العلاقة بين الالتزامات التي تترتب بموجب الجزأين ٧ و ٨ من مشروع النظام اﻷساسي والاتفاقيات القائمة بين الدول في نفس المجال تثير مشكلة صعبة جدا.
    b) Segunda parte del período de sesiones: tercera y cuarta sesiones, 2 y 4 de junio; quinta y sexta sesiones, 9 de junio; séptima y octava sesiones, 12 y 16 de junio; novena y décima sesiones, 18 y 23 de junio. UN (ب) الجزء الثاني من الدورة: الجلستان الثالثة والرابعة في 2 و 4 حزيران/يونيه، والجلستان الخامسة والسادسة في 9 حزيران/يونيه؛ والجلستان السابعة والثامنة في 12 و 16 حزيران/يونيه؛ والجلستان التاسعة والعاشرة في 18 و 23 حزيران/يونيه.
    La UNAMID prestó apoyo de secretaría a la Comisión de Seguimiento de la Aplicación en sus reuniones sexta, séptima y octava UN وفرت العملية المختلطة دعما سكرتاريا للاجتماعات السادس والسابع والثامن للجنة متابعة التنفيذ
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las resoluciones sobre la situación en Somalia aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre en sus reuniones sexta, séptima y octava, UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية والقرارات الصادرة عن كل من الدورات السادسة والسابعة والثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن الوضع في الصومال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus