Agradecería que el informe se publicara como documento del séptimo período de sesiones del Foro. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على إصدار التقرير كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للمنتدى. |
:: séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2008. | UN | :: الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2008. |
Fecha y lugar de celebración del séptimo período de sesiones del Foro | UN | مواعيد ومكان انعقاد الدورة السابعة للمنتدى |
Fecha y lugar de celebración del séptimo período de sesiones del Foro | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة للمنتدى |
Fechas y lugar de celebración del séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Si no, otra opción sería establecer y consolidar el instrumento sencillamente aprobando el informe sobre el séptimo período de sesiones del Foro. | UN | وخلافا لذلك، يمكن إنشاء الصك وتأكيده بمجرد اعتماد تقرير الدورة السابعة للمنتدى. |
Fecha y lugar de celebración del séptimo período de sesiones del Foro | UN | مواعيد ومكان انعقاد الدورة السابعة للمنتدى |
Lugar y fecha de celebración del séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | مكان ومواعيد انعقاد الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Lugar y fecha de celebración del séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | مكان ومواعيد انعقاد الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Información adicional será proporcionada en el séptimo período de sesiones del Foro. | UN | وسترد معلومات إضافية عن ذلك في الدورة السابعة للمنتدى. |
Lugar y fecha de celebración del séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | مكان ومواعيد انعقاد الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La secretaría del Foro está preparando un documento de antecedentes sobre esa cuestión, que se distribuirá en el séptimo período de sesiones del Foro. | UN | وتقوم أمانة المنتدى بإعداد مذكرة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتقديمها إلى الدورة السابعة للمنتدى. |
El Grupo de Apoyo Interinstitucional decidió preparar un documento conjunto sobre el cambio climático con destino al séptimo período de sesiones del Foro. | UN | وقرر فريق الدعم إعداد ورقة مشتركة عن تغير المناخ وتقديمها إلى الدورة السابعة للمنتدى. |
El debate de mesa redonda se celebró en el contexto del séptimo período de sesiones del Foro Permanente. | UN | وعُقدت الحلقة في سياق الدورة السابعة للمنتدى. |
El presente documento contiene las respuestas del Gobierno de la República de Burundi al cuestionario sobre las recomendaciones del séptimo período de sesiones del Foro dirigido a los Estados Miembros. | UN | تتضمن هذه الوثيقة ردود حكومة جمهورية بوروندي على الاستبيان الموجه إلى الدول الأعضاء بشأن توصيات الدورة السابعة للمنتدى. |
Desde el séptimo período de sesiones del Foro, celebrado en 2007, se han llevado a cabo distintas reuniones y talleres en todas las regiones. | UN | وعُقد العديد من الاجتماعات وحلقات العمل في جميع المناطق منذ الدورة السابعة للمنتدى في عام 2007. |
En 2008, presentó una comunicación sobre el cambio climático al séptimo período de sesiones del Foro Permanente. | UN | وفي عام 2008، قدّم الاتحاد ورقة عن تغير المناخ في الدورة السابعة للمنتدى الدائم. |
Para asistir al séptimo período de sesiones del Foro Urbano Mundial | UN | لحضور الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Las conclusiones y los estudios de casos principales se presentaron en el séptimo período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | وقُدِّمت الاستنتاجات الرئيسية ودراسات الحالة إلى الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي. |
:: El instrumento jurídicamente no vinculante no debe tener su propio programa de trabajo plurianual, dado que un programa de esta índole está en vías de ser aprobado en el séptimo período de sesiones del Foro. | UN | :: وينبغي ألا يكون للصك غير الملزم قانوناً برنامج عمل خاص متعدد السنوات مثل البرنامج المطروح للاعتماد في الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Reiterando su apoyo al Foro Urbano Mundial como principal escenario mundial para la interacción entre encargados de la formulación de políticas, líderes de los gobiernos locales, interesados no gubernamentales y profesionales expertos en el ámbito de los asentamientos humanos, y expresando su aprecio al Gobierno de Colombia y a la ciudad de Medellín por ofrecerse a acoger el séptimo período de sesiones del Foro del 5 al 11 de abril de 2014, | UN | " وإذ تكرر تأكيد دعمها للمنتدى الحضري العالمي باعتباره المحفل العالمي الأول للتحاور بين مقرري السياسات وقادة الحكومات المحلية والجهات المعنية غير الحكومية والخبراء الممارسين في ميدان المستوطنات البشرية، وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كولومبيا ومدينة ميديلين للعرض الذي قدمتاه لاستضافة دورة المنتدى السابعة في الفترة من 5 إلى 11 نيسان/أبريل 2014، |