"sírvanse indicar qué" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يرجى بيان
        
    • يرجى الإشارة إلى
        
    • يُرجى بيان
        
    • ويرجى بيان
        
    • ويُرجى بيان
        
    • يرجى تبيان
        
    • يرجى توضيح
        
    • يرجى تحديد
        
    • فالرجاء ذكر
        
    • فيرجى بيان
        
    • ويرجى توضيح
        
    • يُرجى الإشارة إلى
        
    • يُرجى تبيان
        
    • فما هي
        
    • يرجى ذكر أية
        
    sírvanse indicar qué progresos se han hecho en cuanto a esa decisión. UN يرجى بيان المرحلة التي بلغها قرار الانضمام إلى البروتوكول الاختياري.
    sírvanse indicar qué medidas está tomando el Estado parte para afrontar la situación. UN يرجى بيان ماهية التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لمعالجة هذا الوضع.
    sírvanse indicar qué medidas se están adoptando para eliminar estas prácticas discriminatorias. UN يرجى الإشارة إلى الخطوات التي تتخذ للتصدي لهذه الممارسات التمييزية.
    sírvanse indicar qué medidas de seguimiento se adoptaron de conformidad con esas recomendaciones. UN يُرجى بيان إجراء المتابعة الذي اتخذ عملا بتلك التوصيات.
    sírvanse indicar qué medidas concretas se han adoptado para concebir y poner en práctica dicho plan. UN ويرجى بيان الخطوات الملموسة التي اتخذت لوضع مثل هذه الخطة وتنفيذها.
    sírvanse indicar qué porcentaje de programas de radio y televisión son ahora plenamente accesibles para las personas con discapacidad visual y auditiva. UN ويُرجى بيان النسبة المئوية للبرامج الإذاعية والتلفزيونية التي أصبح الآن في مقدور الأشخاص المكفوفين والصُم الوصول إليها بصورة كاملة.
    sírvanse indicar qué medidas se están adoptando para aumentar la participación de la mujer en esos ámbitos. UN يرجى بيان التدابير التي يجري اتخاذها لزيادة مشاركة المرأة في هذه المجالات.
    sírvanse indicar qué medidas se han tomado en este sentido, incluidas las medidas legislativas y de sensibilización. UN يرجى بيان ما اتخذ من تدابير لبلوغ هذه الغاية، بما في ذلك التشريعات والتوعية.
    sírvanse indicar qué acciones se planean o han llevado a cabo, y de ser así, sus resultados, para remediar estas situaciones UN يرجى بيان الإجراءات التي تم اتخاذها أو المعتزم اتخاذها لمعالجة هذه الحالات، وبيان نتائجها.
    :: sírvanse indicar qué instrumentos jurídicos establecen las " normas nacionales e internacionales " que rigen la acción de las autoridades de Letonia. ¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa? UN :: يرجى الإشارة إلى الصكوك القانونية التي تحدد ' ' المعايير الوطنية والدولية`` التي تحكم أعمال سلطات لاتفيا. وما هي الآلية التي يقوم عليها تبادل المعلومات مع الجهات الدولية النظيرة؟
    sírvanse indicar qué medidas y recomendaciones formuló el grupo de trabajo y qué disposiciones adoptó el Gobierno en respuesta a las mismas. UN يرجى الإشارة إلى التدابير والتوصيات التي اقترحها الفريق العامل والخطوات التي اتخذتها الحكومة استجابة لذلك.
    sírvanse indicar qué medidas específicas se han planeado o llevado a cabo para superar esta situación y asegurar la igualdad de acceso al mercado laboral. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المحددة المعتزم تنفيذها أو التي نفذت لتجاوز هذا الوضع وكفالة المساواة في دخول سوق العمل.
    sírvanse indicar qué medidas de seguimiento se adoptaron de conformidad con esa recomendación. UN يُرجى بيان إجراء المتابعة الذي اتخذ عملا بتلك التوصية.
    sírvanse indicar qué medidas de seguimiento se adoptaron de conformidad con esas recomendaciones. UN يُرجى بيان إجراء المتابعة الذي اتخذ عملا بتلك التوصيات.
    sírvanse indicar qué medidas existen o se planean para ayudar a las mujeres que han sido afectadas UN ويرجى بيان التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لمساعدة النساء المتضررات.
    25. sírvanse indicar qué medidas se han adoptado para que todos los niños reciban un certificado de nacimiento a título gratuito. UN 25- ويُرجى بيان التدابير المتخذة لضمان حصول جميع الأطفال مجاناً على شهادة ميلاد.
    sírvanse indicar qué progresos se han logrado para que se acepte la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN 26 - يرجى تبيان التقدم المحرز باتجاه القبول بالتعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    - sírvanse indicar qué papel desempeñará este Comité en la aplicación del mencionado apartado. UN :: يرجى توضيح كيف ستكون هذه اللجنة أداة فعالة في تنفيذ هذه الفقرة الفرعية.
    sírvanse indicar qué estructura tiene esta entidad, cuál es su presencia en todos los departamentos, de qué recursos humanos y financieros está dotada y su suficiencia para la efectividad del trabajo. UN يرجى تحديد هيكل هذا الكيان، ودرجة تواجده في كافة الإدارات الحكومية، وتبيان ما أتيح له من الموارد البشرية والمالية ومدى كفايتها للقيام بالمهمة على نحو فعال.
    sírvanse indicar qué acciones se han tomado al respecto. UN فالرجاء ذكر الإجراءات التي اتخذت في هذا الشأن.
    sírvanse indicar qué medidas concretas se han adoptado para combatir el problema de los embarazos no deseados y de los abortos, especialmente entre las adolescentes. UN فيرجى بيان التدابير الملموسة التي اتخِذت من أجل التصدي لمسألة حالات الحمل غير المرغوب فيه وحالات الإجهاض، لا سيما بين المراهقات.
    sírvanse indicar qué medidas se han adoptado para hacer frente a dichas limitaciones. UN ويرجى توضيح التدابير المتخذة لمواجهة تلك العقبات.
    sírvanse indicar qué medidas y recomendaciones formuló el grupo de trabajo y qué disposiciones adoptó el Gobierno en respuesta a las mismas. UN يُرجى الإشارة إلى التدابير والتوصيات التي اقترحها الفريق العامل والخطوات التي اتخذتها الحكومة استجابة لذلك.
    En caso afirmativo, sírvanse indicar qué medidas se han adoptado para aplicar esta política. UN وإذا كانت قد فعلت ذلك، يُرجى تبيان الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه السياسة.
    * En los casos en que la educación religiosa forma parte de los programas de estudio, sírvanse indicar qué medidas se aplican, de haberlas, para promover el entendimiento y el diálogo entre las religiones y entre las confesiones religiosas. UN :: إذا تضمنت المناهج الدراسية تعليماً دينياً، فما هي التدابير المطبقة لتعزيز التفاهم والحوار بين الأديان؟
    sírvanse indicar qué medidas prevé adoptar el Gobierno para garantizar el estricto cumplimiento de dicha política. UN يرجى ذكر أية تدابير تعتزم الحكومة اتخاذها لتعزيز التقيد التام بهذه السياسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus