"sírvanse proporcionar información sobre las medidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يرجى تقديم معلومات عن التدابير
        
    • ويرجى تقديم معلومات عن التدابير
        
    • يُرجى تقديم معلومات عن التدابير
        
    • يرجى تقديم معلومات عن الخطوات
        
    • ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير
        
    • ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات
        
    • يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير
        
    • يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات
        
    • ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير
        
    • يرجى تقديم معلومات عن الإجراءات
        
    • فيرجى تقديم معلومات عن التدابير
        
    • ويُرجى تقديم معلومات عن الخطوات
        
    • يرجى تقديم معلومات عن أي تدابير
        
    • فالرجاء تقديم معلومات عن التدابير
        
    • فيرجى تقديم معلومات عن الخطوات
        
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas en respuesta a esa recomendación. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت استجابة لتلك التوصية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para sensibilizar a las mujeres a ese respecto y abordar de manera amplia la cuestión. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي في صفوف النساء في هذا الصدد ولمعالجة هذه المسألة بصورة عامة.
    Asimismo, sírvanse proporcionar información sobre las medidas encaminadas a disminuir la tasa de mortalidad materna. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تهدف إلى تخفيض معدل الوفيات النفاسية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas específicas adoptadas para reunir datos desglosados por sexo. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير الخاصة المتخذة لجمع بيانات مصنفة حسب الجنس.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas efectivas adoptadas para poner fin a esa aplicación discriminatoria de las leyes y centrarse en la penalización de los tratantes. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير الفعالة التي اتخذت لوقف التطبيق التمييزي للقوانين والتركيز على معاقبة المتجرين بالأشخاص.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para aplicar esta recomendación. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه التوصية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para combatir el feminicidio. ¿Se ha activado la alerta de violencia por razones de género? UN ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير والإجراءات المتخذة لمكافحة قتل الإناث.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para corregir esta situación. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لمعالجة هذا الوضع.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas que se han adoptado o previsto para reducir la mortalidad materna, especialmente entre las mujeres de las zonas rurales. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير القائمة أو المزمعة لخفض عدد الوفيات النفاسية، وخاصة لدى النساء في المناطق الريفية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas para eliminar los obstáculos y los progresos realizados en la aplicación de la Ley. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتذليل العقبات وعن التقدم المحرز بصدد تنفيذه.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para prevenir y eliminar la violencia contra la mujer rural. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع العنف ضد المرأة الريفية والقضاء عليه.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para aplicar esta recomendación. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصية.
    A este respecto, sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para tipificar como delito específico en el ordenamiento jurídico interno la violencia contra la mujer, incluidas la violencia doméstica y la violación marital. UN وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتجريم العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والاغتصاب في إطار الزواج، كجريمة محددة ينص عليها القانون الوطني.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas, lo que incluye políticas, para rectificar esta situación. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتغيير هذا الوضع بما في ذلك السياسات العامة.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para intentar resolverlo. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas o previstas para alentar a las mujeres a elegir una amplia gama de asignaturas en la escuela secundaria y superior, a fin de incluir asignaturas no tradicionales. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المتوخاة لتشجيع المرأة على توسيع نطاق المواد التي تدرسها في مدارس المرحلة الثانوية وما بعد الثانوي، بحيث تشمل مواد دراسية غير تقليدية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para abordar las causas fundamentales de la prostitución. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي للأسباب الجذرية للبغاء.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas que se estén adoptando para remediar esa situación, en particular si se están utilizando medidas especiales de carácter temporal, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y la recomendación general 25 del Comité. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذ لمعالجة هذه الحالة، بما في ذلك من خلال استخدام تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة 25 للجنة.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas a este respecto. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para ajustar la legislación y las prácticas sobre esterilización a la normativa internacional. UN ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لكفالة مواءمة التشريعات والممارسات المتعلِّقة بالتعقيم مع المعايير الدولية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas en respuesta a esa recomendación. UN ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت استجابة لتلك التوصية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para solucionar los obstáculos en este sentido. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لإزالة العوائق القائمة في هذا الصدد.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas en este sentido. UN يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para reducir el alcoholismo y el consumo de tabaco entre las mujeres. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لخفض معدلات إدمان الكحول والتدخين بين النساء.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para luchar contra la aceptación generalizada de las funciones estereotípicas de la mujer y del hombre en el país. UN يرجى تقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة لمكافحة القبول الواسع الانتشار للأدوار النمطية للمرأة والرجل في البلد.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas tomadas para corregir esta situación. UN فيرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لعلاج هذه الحالة.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para garantizar la plena aplicación de esas disposiciones, así como para aumentar la representación de mujeres en cargos electos o designados y en otros cargos que impliquen la adopción de decisiones a todos los niveles, especialmente en el poder judicial y en el servicio diplomático, incluido el cargo de embajador. UN ويُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المُتخذة لضمان تنفيذ هذه الأحكام بصورة كاملة، وزيادة تمثيل النساء في الوظائف المشغولة بالتعيين والانتخاب، وغيرها من وظائف اتخاذ القرار على جميع المستويات، ولا سيما في الجهاز القضائي وفي السلك الدبلوماسي بما في ذلك على مستوى السفراء.
    14. sírvanse proporcionar información sobre las medidas que haya adoptado el Estado parte para: UN 14- يرجى تقديم معلومات عن أي تدابير اتخذتها الدولة الطرف لتحقيق ما يلي:
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para mejorar las tasas de alfabetización y de finalización escolar en el Estado parte, en particular entre las mujeres y las niñas indígenas. Empleo UN فالرجاء تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتحسين هذه المعدلات وأعداد النساء اللاتي أتممن دراستهن في الدولة الطرف، وبخاصة نساء وبنات الشعوب الأصلية.
    sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas a este respecto. UN فيرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus