"sírvanse proporcionar información y datos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يرجى تقديم معلومات وبيانات
        
    • ويرجى تقديم معلومات وبيانات
        
    sírvanse proporcionar información y datos sobre esa situación y sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para subsanarla. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات بشأن هذه الحالة وكذلك بشأن الخطوات المتخذة من جانب الدولة الطرف لمعالجتها.
    sírvanse proporcionar información y datos sobre la forma en que, en su caso, se aplica esta ley. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عما إذا كان هذا القانون قد نُفِّذَ، وعن كيفية تنفيذه.
    sírvanse proporcionar información y datos sobre casos de hostigamiento sexual denunciados por mujeres y las sanciones conexas. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات بشأن قضايا المضايقة الجنسية المرفوعة من جانب المرأة والجزاءات ذات الصلة.
    sírvanse proporcionar información y datos sobre las actividades y el número de consultas realizadas, así como los resultados de las evaluaciones que se hayan efectuado. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن الأنشطة وعدد المشورات التي قدمت، فضلا عن نتائج أي تقييمات أجريت.
    sírvanse proporcionar información y datos sobre la proporción de mujeres que trabajan en la administración de centros penitenciarios y sobre las medidas que ha adoptado el Estado parte para que dicha proporción aumente. UN ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن نسبة النساء العاملات في إدارة السجون والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لزيادة نسبتهن.
    sírvanse proporcionar información y datos sobre su acceso a la educación a nivel primario, secundario y superior. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن فرص حصولهن على التعليم، في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية.
    8. sírvanse proporcionar información y datos estadísticos sobre la prevalencia de la violencia contra la mujer, con inclusión de la violencia doméstica, en el Estado parte, incluidas las Regiones Administrativas Especiales. UN 8- يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة، في الدولة الطرف وكذلك في المناطق الإدارية الخاصة.
    23. sírvanse proporcionar información y datos sobre la situación de las mujeres y las niñas discapacitadas, en particular sobre las medidas de apoyo financiero, médico y de otro tipo adoptadas para proteger sus derechos. UN 23 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن وضع النساء والفتيات المصابات بإعاقة ولا سيما الدعم المالي الطبي وغير ذلك الذي يحق لهن التمتع به.
    sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios de salud general y mental para las mujeres y las niñas, en particular en las zonas rurales. UN 22 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن كيفية حصول النساء والفتيات، بما في ذلك من يقمن في المناطق الريفية، على الخدمات في مجال الصحة العامة والصحة العقلية.
    20. sírvanse proporcionar información y datos estadísticos sobre el estado de salud de las mujeres, en particular por lo que hace a la salud reproductiva y mental, y sobre las discapacidades que las afectan. ¿Cuáles son las principales causas de mortalidad y morbilidad entre las mujeres de Lesotho? UN 20- يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن الحالة الصحية للمرأة، بما في ذلك عن الصحة الإنجابية والنفسية، فضلا عن العجز. وما هي الأسباب الرئيسية للوفاة والاعتلال بين النساء في ليسوتو؟
    sírvanse proporcionar información y datos estadísticos sobre cuántos matrimonios de niñas menores de 16 años se autorizan cada año, las edades de los cónyuges de esos matrimonios y los criterios concretos que utilizan los jueces para autorizarlos. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن عدد زيجات الفتيات اللواتي يقل سنهن عن 16 سنة التي يوافق عليها كل عام، وأعمار الأزواج في هذه الزيجات والمعايير المحددة التي يستخدمها القضاة للمصادقة على مثل هذه الزيجات.
    sírvanse proporcionar información y datos estadísticos sobre el porcentaje de decisiones de divorcio unilateral, el monto de la indemnización pagada a la mujer por el hombre tras el divorcio, así como el monto de la indemnización pagada al hombre por la mujer que solicita un divorcio jul ' . UN يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن النسبة المئوية لحالات الإعلان عن الطلاق من جانب واحد، ومبلغ التعويض الذي يدفعه الرجل للمرأة بعد الطلاق، فضلا عن مبالغ التعويضات التي تدفعها المرأة التي تطلب الطلاق خلعا للرجل.
    8. sírvanse proporcionar información y datos estadísticos sobre la prevalencia de la violencia contra la mujer, con inclusión de la violencia doméstica, en el Estado parte, incluidas las Regiones Administrativas Especiales. UN 8 - يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن انتشار العنف ضد المرأة بما في ذلك العنف العائلي، في الدولة الطرف وفي المنطقتين الإداريتين الخاصتين.
    8. sírvanse proporcionar información y datos estadísticos sobre la prevalencia de la violencia contra la mujer, con inclusión de la violencia doméstica, en el Estado parte, incluidas las Regiones Administrativas Especiales. UN 8 - يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي، في الدولة الطرف وفي المنطقتين الإداريتين الخاصتين.
    sírvanse proporcionar información y datos, desglosados por edad, ubicación geográfica y el origen étnico, sobre las mujeres y las niñas en la detención, y en los mecanismos de vigilancia de las cárceles y comisarías existentes con el fin de prevenir la tortura y los malos tratos a las mujeres y las niñas. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن النساء والفتيات المحتجزات مصنفة حسب السن والموقع الجغرافي والانتماء العرقي، وعن الآليات القائمة لمراقبة السجون ومراكز الشرطة من أجل منع تعذيب النساء والفتيات وإساءة معاملتهن.
    sírvanse proporcionar información y datos, desglosados por edad, situación geográfica y origen étnico, sobre las mujeres y niñas privadas de libertad, y sobre los mecanismos existentes para vigilar las prisiones y comisarías de policía con el fin de prevenir la tortura y los malos tratos a mujeres y niñas. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن النساء والفتيات المحتجزات مصنفة حسب السن والموقع الجغرافي والانتماء العرقي، وعن الآليات القائمة لمراقبة السجون ومراكز الشرطة من أجل منع تعذيب النساء والفتيات وإساءة معاملتهن.
    a. sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios de salud general y mental para las mujeres y las niñas, en particular en las zonas rurales. UN (أ) يرجى تقديم معلومات وبيانات عن كيفية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن من يقمن في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    17. sírvanse proporcionar información y datos detallados sobre la prevalencia y las tendencias de los embarazos, los abortos y la tasa de mortalidad y morbilidad materna en la adolescencia, incluidas las medidas que se están tomando para dar respuesta a las necesidades no satisfechas en materia de planificación de la familia para las adolescentes (de 15 a 19 años) y las mujeres con discapacidad, especialmente en las zonas rurales. UN 17 - يرجى تقديم معلومات وبيانات مفصلة عن مدى انتشار الحمل والإجهاض بين المراهقات واتجاهاته ومعدلات الوفيات والاعتلال أثناء النفاس، بما في ذلك التدابير التي يجري اتخاذها للاستجابة للاحتياجات غير الملباة لخدمات تنظيم الأسرة للمراهقين (15-19) والنساء ذوات الإعاقة، وخاصة في المناطق الريفية.
    sírvanse proporcionar información y datos sobre la situación de las mujeres y las niñas discapacitadas, en particular sobre las medidas de apoyo financiero, médico y de otro tipo adoptadas para proteger sus derechos. UN 23 - ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، بما في ذلك ما يقدم لهن من مساعدات مالية وطبية وغيرها لضمان حماية حقوقهن.
    15. sírvanse proporcionar información y datos detallados sobre la prevalencia de la trata de mujeres y niñas jóvenes en el Estado parte, en particular sobre la explotación sexual y laboral de las niñas en los campamentos de pesca y de explotación forestal. UN 15- ويرجى تقديم معلومات وبيانات تفصيلية عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في الدولة الطرف، بما في ذلك معلومات وبيانات عن الاستغلال المبلغ عنه في مجالي الجنس والعمل الذي تواجهه النساء والفتيات عند صيد الأسماك وفي مخيمات قطع الأشجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus