EL valor de la electricidad como portador de energía es muy superior al de los combustibles sólidos o líquidos. | UN | ٧٤ - تزيد قيمة الكهرباء كحامل للطاقة بقدر كبير عن قيمة أنواع الوقود الصلبة أو السائلة. |
Además, en muchas zonas el problema se complica por la insuficiencia de instalaciones para la eliminación de residuos sólidos o por lo irregular de las recogidas. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يضاعف من المشكلة عدم كفاية المرافق اللازمة للتخلص من النفايات الصلبة أو تجميعها بصورة غير منتظمة في مناطق كثيرة. |
Producción, manipulación, mezcla, curado, moldeado, prensado, mecanizado, extrusión o ensayo de aceptación de propulsores sólidos o de constituyentes de propulsores descritos en el rubro 3, incluidos: | UN | إنتاج أنواع الوقود الدفعي الصلب أو مكوناته الموصوفة تحت البند 3 أو مناولتها أو خلطها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها بالآلات أو بثقها أو إجراء اختبارات قبولها، بما في ذلك: |
Producción, manipulación, mezcla, curado, moldeado, prensado, mecanizado, extrusión o ensayo de aceptación de propulsores sólidos o de constituyentes de propulsores descritos en el rubro 3, incluidos: | UN | إنتاج أنواع وقود الدفع الصلب أو مكوناته الموصوفة تحت البند 3 أو مناولتها أو خلطها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها بالآلات أو بثقها أو إجراء اختبارات قبولها، بما في ذلك: |
Estos residuos son sólidos o en forma de lechada y se pueden procesar ulteriormente y utilizar como sustituto del yeso natural en el cartón yeso. | UN | وتكون هذه المخلّفات صلبة أو على شكل حمأة يمكن إخضاعها لمزيد من التجهيز واستخدامها كبديل للجير الطبيعي في صنع الألواح المجصّصة. |
3 Medio terrestre = suelo + vertidos/material enterrado, suponiendo la difusión de deshechos sólidos o lodos, excepto para PVC y pinturas/adhesivos/selladores, en que han de considerarse las pérdidas directas en suelos urbanos o industriales. | UN | (3) البيئة البرية = تربة+طمر في الأرض/دفن، وافتراض الطمر الأرضي أو فرش الحمأة، باستثناء ما يتعلق بكلوريد البوليفينيل والطلاءات/المواد اللاصقة/المواد السدود، أما حالات الفاقد المباشر في التربات الحضرية/الصناعية فتحتاج لأخذها في الاعتبار. |
ii) uranio natural o uranio empobrecido o torio natural no irradiados en estado sólido o sus compuestos sólidos o líquidos o mezclas; | UN | `٢` اليورانيوم الطبيعي الصلب غير المشعع أو اليورانيوم المستنفد أو الثوريوم الطبيعي أو مركباتهما أو مخاليطهما الصلبة أو السائلة؛ |
Actualmente, el saneamiento se reduce fundamentalmente al sistema de evacuación de los residuos sólidos o líquidos de todo tipo. | UN | وفي الوقت الراهن، تنحصر المرافق الصحية في مجملها في شبكات تصريف النفايات الصلبة أو السائلة من كل صنف. |
i) Productos sólidos o semisólidos de PCB, PCT o PBB; | UN | ' 1` منتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم الصلبة أو شبه الصلبة؛ |
65. Al ajustar las emisiones de los vertederos de desechos sólidos o el tratamiento de las aguas residuales, debe tenerse en cuenta la recuperación del metano. | UN | 65- عند تعديل الانبعاثات من مواقع التخلص من النفايات الصلبة أو معالجة المياه المستعملة، يلزم مراعاة استرداد الميثان. |
Algunas delegaciones pusieron de relieve la importancia de adoptar una variedad de medidas a nivel nacional, tales como la construcción de centros de recepción de desechos sólidos o la adopción y la promoción de políticas de reciclaje. | UN | وأكدت بعض الوفود على أهمية اتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير على المستوى الوطني، من قبيل بناء مراكز تجميع النفايات الصلبة أو اعتماد وتشجيع سياسات إعادة التدوير. |
71. Al ajustar las emisiones de los vertederos de desechos sólidos o el tratamiento de las aguas residuales, debe tenerse en cuenta la recuperación del metano. | UN | 71- عند تعديل الانبعاثات من مواقع التخلص من النفايات الصلبة أو معالجة المياه المستعملة، يلزم مراعاة استرداد الميثان. |
2.2.5.2 La producción, el manejo, la mezcla, el endurecimiento, el fundido, el estampado, la fabricación mecánica, la extrusión o el ensayo de aceptación de propulsores sólidos o componentes de propulsores mencionados en el párrafo 2.2.4, incluidos: | UN | ٢-٢-٥-٢ انتاج أنواع الوقود الدفعي الصلب أو مكوناته الموصوفة في الفقرة ٢-٢-٤ أو مناولتها أو خلطها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها باﻵلات أو بثقها أو إجراء اختبارات قبولها، بما في ذلك: |
4.B.2 " Equipos de producción " , distintos de los incluidos en el artículo 4.B.3, y componentes especialmente diseñados para ellos, para la producción, manipulación, mezcla, curado, moldeado, prensado, mecanizado, extrusión o ensayo de aceptación de los propulsantes sólidos o de constituyentes de propulsantes descritos en el artículo 4.C. | UN | 4-باء-2 " معدات الإنتاج " ، بخلاف المعدات المبينة في الفقرة 4-باء-3، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض إنتاج الوقود الدفعي الصلب أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في الفقرة 4-جيم أو مناولتها أو مزجها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها آليا أو بثقها أو اختبار قبولها. |
1. Las únicas mezcladoras por lote, mezcladoras continuas utilizables para propulsantes sólidos o constituyentes de propulsantes incluidas en el artículo 4.C, y molinos de energía fluida sometidos a control por el artículo 4.B, son los incluidos en el artículo 4.B.3. | UN | 1 - الخلاطات الوحيدة من بين خلاطات العبوات والخلاطات التي تعمل بشكل متواصل، التي يمكن استخدامها لأجل الوقود الدفعي الصلب أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في الفقرة 4-جيم، والطواحين العاملة بطاقة الموائع المحددة في الفقرة 4-باء، هي الخلاطات المحددة في الفقرة 4-باء-3. |
4.B.2 " Equipos de producción " , distintos de los incluidos en el artículo 4.B.3, y componentes especialmente diseñados para ellos, para la producción, manipulación, mezcla, curado, moldeado, prensado, mecanizado, extrusión o ensayo de aceptación de los propulsantes sólidos o de constituyentes de propulsantes descritos en el artículo 4.C. | UN | 4-باء-2 " معدات الإنتاج " ، بخلاف المعدات المبينة في الفقرة 4-باء-3، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض إنتاج الوقود الدفعي الصلب أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في الفقرة 4-جيم أو مناولتها أو مزجها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها آليا أو بثقها أو اختبار قبولها. |
1. Las únicas mezcladoras por lote, mezcladoras continuas utilizables para propulsantes sólidos o constituyentes de propulsantes incluidas en el artículo 4.C, y molinos de energía fluida sometidos a control por el artículo 4.B, son los incluidos en el artículo 4.B.3. | UN | 1 - الخلاطات الوحيدة من بين خلاطات العبوات والخلاطات التي تعمل بشكل متواصل، التي يمكن استخدامها لأجل الوقود الدفعي الصلب أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في الفقرة 4-جيم، والطواحين العاملة بطاقة الموائع المحددة في الفقرة 4-باء، هي الخلاطات المحددة في الفقرة 4-باء-3. |
Los vehículos usados, que a menudo contienen componentes sólidos o espumas con pentaBDE, se almacenan en exteriores y luego se desmantelan en plantas trituradoras. | UN | ويتم تخزين السيارات المستعملة التي غالباً ما تحتوي على أجزاء صلبة أو رغوية يدخلها الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأماكن المفتوحة ثم يتم بعد ذلك تفكيكها في مصانع التقطيع. |
Los vehículos usados, que a menudo contienen componentes sólidos o espumas con pentaBDE, se almacenan en exteriores y luego se desmantelan en plantas trituradoras. | UN | ويتم تخزين السيارات المستعملة التي غالباً ما تحتوي على أجزاء صلبة أو رغوية يدخلها الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل - التجاري في الأماكن المفتوحة، ثم يتم بعد ذلك تفكيكها في مصانع التقطيع. |
a) sólidos o líquidos: > = 0,1% p/p | UN | (أ) مواد صلبة أو سوائل: < = 0.1 في المائة وزن/وزن |
3 Medio terrestre = suelo + vertidos/material enterrado, suponiendo la difusión de deshechos sólidos o lodos, excepto para PVC y pinturas/adhesivos/selladores, en que han de considerarse las pérdidas directas en suelos urbanos o industriales. | UN | (3) البيئة الأرضية = تربة+طمر في الأرض/دفن، وافتراض الطمر الأرضي أو فرش الحمأة، باستثناء ما يتعلق بكلوريد البوليفينيل ومواد الطلاء/المواد اللاصقة/مانعات التسرب، أما حالات الفاقد المباشر في التربة الحضرية/الصناعية فيتعين أخذها في الاعتبار. |
3 Medio terrestre = suelo + vertidos/material enterrado, suponiendo la difusión de deshechos sólidos o lodos, excepto para PVC y pinturas/adhesivos/selladores, en que han de considerarse las pérdidas directas en suelos urbanos o industriales. | UN | (3) البيئة الأرضية = تربة+طمر في الأرض/دفن، وافتراض الطمر الأرضي أو فرش الحمأة، باستثناء ما يتعلق بكلوريد البوليفينيل ومواد الطلاء/المواد اللاصقة/مانعات التسرب، أما حالات الفاقد المباشر في التربة الحضرية/الصناعية فيتعين أخذها في الاعتبار. |