"sólo dilo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقط قلها
        
    • قلها فحسب
        
    • فقط قوليها
        
    • فقط قل
        
    • فقط يَقُولُه
        
    • فقط أقول ذلك
        
    • فقط قولها
        
    • فقط قولي
        
    • قلها فقط
        
    • قوليها فقط
        
    • اطلب ما
        
    • قولي الكلمة
        
    • قولي ما تريدينه
        
    • قوليها فحسب
        
    Sólo dilo y la educación universitaria de tu hijita estará paga. Open Subtitles فقط قلها وفتاتك الصغيرة سيدفع ثمن تعلميها الجامعى بالكامل
    no necesitamos tener todas las respuestas ahora, si quieres que esté junto a ti durante la carrera, a tu lado, Sólo dilo y lo haré. Open Subtitles لكن إذا أردتني أن اكون معك على المنصة فقط قلها , وسأفعلها
    Sólo dilo y me echaré a un lado ahora mismo. Open Subtitles قلها فحسب قلها و سأتنحى في الحال؟
    Si me amas, Sólo dilo, y confíame esa información porque te prometo que no abusaré de ella. Open Subtitles إذا كُنتِ تحبّيني, فقط قوليها وأنتِ تثقين بي بتلك المعلومة لأنّني وعدتك بأنّي لن أقوم بإسائتك
    Si no quieres ayudarme con esta cosa de la sangre, entonces Sólo dilo. Open Subtitles إن لم ترغب في مساعدتي في حملة التبرع، فقط قل هذا
    - Por Dios santo, Randy, Sólo dilo! Open Subtitles - أجللأجلاللهِ، شبق، فقط يَقُولُه!
    Sólo dilo. Has estado queriendo decirlo toda la semana. Open Subtitles فقط قلها ، لقد رغبت بقولها طوال الأسبوع
    Sólo dilo, Red. Estéril. Open Subtitles فقط قلها ، ريد عـــاقر
    - No, yo soy prostituta. ¡Sólo dilo! Open Subtitles -لا أنا عاهرة ، فقط قلها
    Sólo dilo. Open Subtitles أوه، أين ؟ فقط قلها
    Ahora, si no vas a poder, Sólo dilo y te pondremos de vuelta en la celda. Open Subtitles الآن إن لم تكن مستعداً لذلك قلها فحسب
    Sólo dilo. Open Subtitles قلها فحسب
    -Sí que puedes, Sólo dilo. Open Subtitles -يمكنك، قلها فحسب .
    Sólo dilo, Cate. ¿Qué más sucedió? Open Subtitles فقط قوليها ، كايت ، ماذا حصل أيضاً؟
    Sólo dilo, y cambiaremos nuestro alegato... Open Subtitles فقط قل كلمتك و سوف نغير الإلتماس
    Sólo dilo. Open Subtitles فقط يَقُولُه.
    Si quieres que terminemos, Sólo dilo. Open Subtitles هل تريد الخروج من هذا، فقط أقول ذلك.
    Sabes, Sólo dilo. Open Subtitles -كما تعلم , فقط قولها
    Mira, quiero que esto funcione, pero si no estás segura, Sólo dilo. Open Subtitles أنظري أريد هذا أن يعمل ولكن إذا كنتي لستي متأكده فقط قولي الكلمة
    - No... - Sólo dilo. Crees que tiré tu carta. Open Subtitles قلها فقط, تعتقد بأني رميت رسالتك
    ¿Quieres estar con este tipo? Sólo dilo. Open Subtitles تريدين أن تكوني مع هذا الرجل ، قوليها فقط
    Dinero. Mujeres. Sólo dilo. Open Subtitles نقود، فتيات، اطلب ما شئت.
    Si crees que se va de las manos, Sólo dilo y entraremos allí. Open Subtitles إذا اعتقدتِ أن الأمر يسوء ، قولي الكلمة ، وسأتواجد هُناك
    Sólo dilo. Open Subtitles قولي ما تريدينه فحسب
    Mira, si quieres que terminemos, Sólo dilo. Open Subtitles أنظري، إذا أردتي أنْ تنفصلي عني، قوليها فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus