Por favor, Sólo es una llamada telefónica. No es que ponga mi vida en riesgo. | Open Subtitles | لا عليك، إنها مجرد محادثة هاتفية لست أنا من يضع حياته على المحك |
Joe, Sólo es una niñita. | Open Subtitles | جو , إنها مجرد طفلة صغير هي بإستطاعتها إشعال النار, نعم |
Sólo es una cena. Te comportas como si me fuera a vivir con él. | Open Subtitles | إنه مجرد عشاء إنكِ تتصرفين وكما لو أن الرجل سينتقل إلى مسكني |
- Sólo es una comida. No es gran cosa. - Eso sigues diciendo. | Open Subtitles | ــ إنه مجرد غداْء، ليس بالشيء المعضب ــ هكذا تقولين باستمرار |
Tal vez esto sólo sea un asesinato. Tal vez Sólo es una rara coincidencia. | Open Subtitles | ربما هذه مجرد حالة قتل واحده اعني ربما تكون صُدفة عشوائية |
De acuerdo, imagino que Sólo es una pequeña fluctuación de la energía. | Open Subtitles | لا تخافوا إنه مجرّد تراوح كهربائي بسيط لا داعي للقلق |
Sr. Presidente, Sólo es una demanda civil. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس إنّها مجرّد دعوى مدنيّة |
En cuanto a la salud reproductiva, el UNICEF se ha centrado fundamentalmente en la reducción de la mortalidad derivada de la maternidad, que no Sólo es una cuestión de intervenciones sanitarias eficaces, sino también de justicia social. | UN | وينصب التركيز الرئيسي لليونيسيف في مجال الصحة اﻹنجابية على تخفيض معدل وفيات اﻷمهات، الذي لا يمثل فحسب مسألة تتطلب التدخل الصحي الفعال بل يعتبر أيضا مسألة تتعلق بالعدالة الاجتماعية. |
Gran jeagato él. Sólo es una matrícula, un montón de letras. | Open Subtitles | إنها مجرد لوحة إجازة السوق إنها مجرد مجموعة من الأرقام |
Sólo es una novela. | Open Subtitles | إنها مجرد رواية هل أنت واحدة من هؤلاء الناس |
Tranquilo, grandote, Sólo es una tormenta. | Open Subtitles | إهدأ, أيها الرفيق الضخم, إنها مجرد عاصفة |
Sólo es una información que queremos que no se publique, eso es todo. | Open Subtitles | إنها مجرد قصة لا نريد أن تُنشر هذا كل ما في الأمر |
Por favor, Sólo es una niña. | Open Subtitles | .أرجوكما، إنها مجرد فتاة صغيرة |
Sólo es una clase, te esperamos. | Open Subtitles | إنها مجرد الحصة الأولى سننتظرك |
Vamos, miedosa. Sólo es una película. | Open Subtitles | بالله عليكِ, أيتها الجبانة إنه مجرد فيلم |
Sólo es una decoloración de pigmentos. Eso es todo. | Open Subtitles | إنه مجرد تغيير للون خِضاب العين فحسب هذا كل شىء |
Sólo es una piña". | Open Subtitles | ما المشكلة يا حضرة الضابط إنه مجرد صنوبر... تفاح |
- Sólo es una araña. - Mátala! Mátala! | Open Subtitles | ـ إنه مجرد عنكبوت ـ اقتله، اقتله |
Así que esto Sólo es una mala idea no importa cómo la veas. | Open Subtitles | لذلك هذه مجرد فكرة غبية بغض النظر عن كيفية شرحها |
Al Dr. Lobel no le parece poco realista esperar que tu padre y yo nos reconciliemos. Sólo es una meta. | Open Subtitles | أن آمل أن نتصالح أنا وأباك إنه مجرّد هدف |
No, Sólo es una fuente de energía. | Open Subtitles | كلا ، إنّها مجرّد مصدر طاقة كنتُ أعمل بأحد المختبرات المدنيّة |
En cuanto a la salud reproductiva, el UNICEF se ha centrado fundamentalmente en la reducción de la mortalidad derivada de la maternidad, que no Sólo es una cuestión de intervenciones sanitarias eficaces, sino también de justicia social. | UN | وينصب التركيز الرئيسي لليونيسيف في مجال الصحة اﻹنجابية على تخفيض معدل وفيات اﻷمهات، الذي لا يمثل فحسب مسألة تتطلب التدخل الصحي الفعال بل يعتبر أيضا مسألة تتعلق بالعدالة الاجتماعية. |
Ella Sólo es una extra. | Open Subtitles | هي مُجرّد شخص إضافي. |
Sólo es una pequeña turbulencia. | Open Subtitles | إنّه مجرد اضطراب بسيط |
Sólo es una tragedia. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد مأسآة بسيطة. |