"sólo hay una manera de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريقة وحيدة
        
    • هناك طريق واحد فقط
        
    • وهناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريقةٌ واحدة
        
    • هناك فقط طريقة واحدة
        
    • هُناك طريقة واحدة
        
    • طريقة واحدة فقط
        
    Sólo hay una manera de enseñártelo: te van a dar una buena paliza. Open Subtitles لكن هناك طريقة واحدة لتتعلم الأمر عندما يبرحك أحدُ ما ضربا
    Todos Uds. saben que Sólo hay una manera de acabar esta guerra. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    Sólo hay una manera de tratar con Roma, Antonino. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    Sólo hay una manera de acabar con esto, y es poner fin a la ocupación, porque la ocupación se ha convertido en el cáncer que se está comiendo la vida de los dos pueblos. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لإنهاء هذا ألا وهي إنهاء الاحتلال لأن الاحتلال أصبح هو السرطان الذي يأكل حياة الشعبين
    Sólo hay una manera de averiguarlo, eh? Open Subtitles هناك طريق واحد فقط لإكتشاف، حسناً؟
    Sólo hay una manera de saberlo: Caminar en la Avenida Columbus esta noche. Open Subtitles :هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك امش الليلة على شارع كولمبس
    Supongo que Sólo hay una manera de enterarse. ¿Verdad? Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟
    Sólo hay una manera de que podía saber donde estaba Ian Sykes. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة أين يتواجد أيان سايكس
    Bueno, Sólo hay una manera de ver cómo terminará esta atrapante pelea. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنرى نهاية متسلق الجبال هذا
    Sólo hay una manera de resolver esto. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لحل هذه المسألة
    Sólo hay una manera de salir o entrar de aquí y cerré todo, así que nadie sale, ¿entendido? Open Subtitles , هناك طريقة واحدة فقط للدخول أو الخروج , و أنا وضعت السلاسل عليه لذا لن يغادر أحد , مفهوم؟
    Sólo hay una manera de que esas bolas me hagan sentir bien... amor. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لتريحني هذه الخرزات حبي
    El fraile dijo que Sólo hay una manera de detener a la bestia. Open Subtitles الراهب أخبرني بأنه هناك طريقة واحدة لإيقاف الوحش
    Sí, bueno, Sólo hay una manera de descubrirlo. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك. ماذا تفعل ؟
    Bueno, Sólo hay una manera de averiguarlo. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة لإكتشاف ذلك
    Bueno, Sólo hay una manera de descubrirlo. Open Subtitles أعتقد هناك طريقة واحدة لمعرفة السبب
    Sólo hay una manera de hacerlo. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة للتغلب ... عليه يا ماسون
    Sólo hay una manera de abrir la caja. Open Subtitles هناك طريق واحد فقط لفَتْح هذه الحزنة
    No hay nada malo en el medio... sólo en los contenidos y Sólo hay una manera de cambiar esto. Open Subtitles المشكلة ليست في وسيط النقل، بل في المحتوى وهناك طريقة واحدة فقط لتغيير ذلك
    Sólo hay una manera de averiguarlo. Open Subtitles هناك طريقةٌ واحدة فقط لِمعرفة ذلك
    He estado en esta situación antes y Sólo hay una manera de acabar con esto. Open Subtitles لقد أتيت إلى هذا المكان من قبل هناك فقط طريقة واحدة لإنهاء هذا الأمر
    Sólo hay una manera de averiguarlo, ¿no? Open Subtitles حسناً . هُناك طريقة واحدة أن نكتشف هذا , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus