"sólo intento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقط أحاول
        
    • أنا أحاول
        
    • أحاول فقط
        
    • فقط احاول
        
    • مجرد محاولة
        
    • إنّما أحاول
        
    • إنني أحاول
        
    • فَقَطْ أُحاولُ
        
    • انني احاول
        
    • أنا احاول
        
    • احاول فقط
        
    • إني أحاول
        
    • أحاول فحسب
        
    • كل ما أحاول فعله
        
    Sólo intento ver si esto viene sin compromisos. Open Subtitles إننى فقط أحاول أن أجد المكان الذى ربطت فيه الخيوط
    No intento ser listo. Sólo intento ayudar. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد
    Sólo intento llegar hacia ti y sí, me estoy volviendo un poco loco. Open Subtitles أنا أحاول فقط التعبير لكِ و أجل , لقد جعلتيني أجن
    – ¡Sólo intento ayudar! – No necesitamos su ayuda. Open Subtitles – انا فقط احاول المساعدة – لا نحتاج مساعدتك
    Bueno, Sólo intento dejar las cosas claras. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد محاولة لجعل نفسي واضح تماما.
    Sólo intento pensar... quien que querría tener un servicio de fumigación las 24 horas. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أفكر .. عن الذى يظل 24 ساعه فى اليوم تحت خدمات التطهير
    No hay por qué disgustarse. Sólo intento aliviar la tensión. Open Subtitles لا سبب لأن تشعر بالغضب أنا فقط أحاول أن ألطِّف الموقف
    Sólo intento salvar a mi familia. Open Subtitles أنا فقط أحاول الحفاظ على عائلتى, ها هنا, يا رجل؟
    Sólo intento tener una idea de dónde estoy y de qué está pasando. Bueno, ¿y tú, qué? Open Subtitles و لكنني فقط أحاول بأن أستوعب المكان الذي أنا فيه و ما يحصل فيه
    Sólo intento ser fuerte para mi equipo. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون قوياً من أجل فرقتي.
    Tú eres la que hiciste algo estúpido. - Yo Sólo intento solucionarlo. Open Subtitles أنتِ من أرتكب فعلاً غبياً أنا أحاول فقط أن أصلحه
    No sospecho de nadie y de todos a la vez. Sólo intento averiguar la verdad. Open Subtitles . أنا لا أشك في أحد ، وأشك في كل الناس أنا أحاول الوصول للحقيقة
    Escúchame, por favor. Sólo intento protegerte. Open Subtitles تشارلز، أرجوك استمع إلي أنا أحاول حمايتك فحسب
    Sólo intento atrapar al asesino de dos compatriotas suarianos además de autor del robo de $600,000 a la legación. Open Subtitles " أحاول فقط إمساك رجل قتل وفدين من " سواري بالإضافة لسرقة 600 ألف من المفوضية
    Sólo intento darles un lugar seguro para que puedan escucharse. Open Subtitles انا أحاول فقط أن اعطيكم مكان آمن لتصغون لبعضكم البعض.
    Usted lo sabe. Tiene a mi hija. Sólo intento ganar tiempo. Open Subtitles بالطبع ان لن اؤذيك ، لديه ابنتى انا فقط احاول ان اكسب بعض الوقت
    Sólo intento perder un poco de peso. Open Subtitles انا فقط احاول ان اخسربعض الوزن
    Sólo intento que el mundo se reencamine, por su bien y el nuestro. Open Subtitles مجرد محاولة للعودة إلى المسار الصحيح لأجله ولنا
    - No intento criticar. Sólo intento tener un panorama de lo que pasa. Open Subtitles لا أحاول الانتقاد، إنّما أحاول معرفة الوضع العام
    Sólo intento mantener una conversación sincera por una vez. Open Subtitles إنني أحاول إجراء محادثة صريحة ولو لمرة واحدة
    Sólo intento disfrutar del baile de graduación. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ التَمَتُّع بالحفلة الراقصةَ.
    Sólo intento mantener mis fuerzas, sugiero que ustedes dos hagan lo mismo. Open Subtitles انني احاول الحفاظ على قوتي. و اقترح عليك القيام بالمثل.
    Sólo intento darle lo mejor a estos niños. Open Subtitles أنا احاول أن أحصل على افضل وقت ممكن مع الاولاد
    Sólo intento decir que Amity es un pueblo turístico. Open Subtitles أَنا احاول فقط قَول تلك البلدة بلدة صيفية.
    Sólo intento hacerla comer algo. Sí. Open Subtitles إني أحاول أن أطعمها شيئاً
    Sólo intento vivir mi vida, y tú eres parte muy importante de ella. Open Subtitles أحاول فحسب أن أحيا حياة أنت جزء كبير منها
    Sólo intento mantener a mi esposa con vida. - Usted sabe que está embarazada. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو الحفاظ على حياة زوجتي ، تعلمين أنها حبلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus