Oye, Sólo por curiosidad, ¿has escuchado sobre un robo de auto en esta noche? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول, هل سمعت عنّ سرقة سيارة في الأرجاء هنا, اليوم؟ |
Dime, Sólo por curiosidad ... solo has ayudado a una dama que con su fantasía o ¿realmente me ves de esa manera? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول هل كنت تساعدين تلك السيدة بمخيلتها أم ترين حقاً بهذا الشكل ؟ |
Sólo por curiosidad... ¿Cómo determinan los espíritus quién gana? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كيف ستقرر الارواح من سيربح ؟ |
Sólo por curiosidad ¿las cosas eran más fáciles cuando Leo era mortal o cuando Leo era mágico? | Open Subtitles | : بيج فقط من باب الفضول كان من الأسهل التعامل مع كل هذه الأشياء عندما كان ليو بشري أو عندما كان سحري ؟ |
Quisiera comprobar un par de cosas, Sólo por curiosidad. | Open Subtitles | اريد ان افحص شيئا او اثنين بدافع الفضول فقط |
Una vez leí un artículo suyo. Sólo por curiosidad. Era sobre el trabajo. | Open Subtitles | لقد قرأت له مقالة فى يوم ما لمجرد الفضول ، كانت عن العمل |
Sólo por curiosidad ¿qué habría pasado si no hubieras tratado esto? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ماذا سيحدث لو لم نعالج هذا؟ |
Sólo por curiosidad, ¿Algún otro estuvo cerca? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول هل هناك أي مكان آخر قريب؟ |
Sólo por curiosidad, ¿Cuál casino tenían pensado robar, genios? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟ |
Sólo por curiosidad, ¿cuáles son los lugares menos obvios? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول,ما هي الأماكن غير الواضحة؟ |
Sólo por curiosidad ¿cómo llegó a producirse este desequilibrio? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كيف سيعيد هذا التوازن ؟ |
Sólo por curiosidad, ¿cómo va lo del bar de burritos? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ماذا حدث للمشروع الذي كان سيقام |
Sólo por curiosidad ¿tiene algún beneficio el trago que no tenga la cita? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول أهناك أية منافع للشرب على الموعد؟ |
Sólo por curiosidad ¿cómo debo de preocuparme por tu trabajo cuando tú no lo haces? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول, كيف عليَّ أن أهتم بعملك وأنت لا تهتمين؟ |
Sólo por curiosidad ¿cuánto se está pidiendo por un camión de bomberos usado? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول, ما هو استخدام سيارة الاطفاء؟ |
Sólo por curiosidad, ¿en qué punto le dirías que no? | Open Subtitles | ,من باب الفضول فقط لأي حد تمتد علاقتك مع الفتيان؟ |
Sólo por curiosidad, la última vez que hablamos, no estabas interesada en vender, ¿por qué has cambiado de idea? | Open Subtitles | بدافع الفضول فقط عندما تحدثنا آخر مرة لم يكن لديك أي اهتمام بالبيع ما الذي غيّر رأيك؟ |
Y Sólo por curiosidad, ¿Cuánto cuesta alquilar un helicóptero estos días? | Open Subtitles | هاه , لمجرد الفضول ما هو سعر تأجير المرحية هذه الأيام |
- No puedes tener un tanque. Sólo por curiosidad. ¿Quién es eso a lo que Matt tiene intención de disparar? | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على دبابة، فقط فضولي يقتلني، من ينتوي (مات) إطلاق النار عليه؟ |
Sólo por curiosidad supongo que la Muerte no está haciendo esto sólo por la bondad de su corazón. | Open Subtitles | مجرد فضول أفترض بأن فارس الموت لا يفعل هذا بسبب طيبته |
Mira, agradezco que todos quieran ayudar, pero Sólo por curiosidad, | Open Subtitles | اسمعوا، أقدر لكم رغبتكم في المساعدة، ولكن بدافع الفضول |
Sólo por curiosidad, Marti... ¿Qué te hace pensar que eres remotamente competente para representar a Lewis? | Open Subtitles | فقط من دافع الفضول , (مارتي) مالذي يجعلك تعتقدين بأنك مؤهله لتمثلي (لويس). |
Sólo por curiosidad ¿por qué me dijiste eso de vivir la vida si venías a por mí? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول لماذا قلت لي هذا الكلام عن التمتع بالحياة و التمتع بيومي إذا كنت قادماً إلي على كل حال ؟ |
Sólo por curiosidad... ¿qué les hace pensar que nos importa? | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول فقط ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنهتم؟ |