"sótano de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبو
        
    • سرداب
        
    • السفلي من
        
    • القبو
        
    • بدروم
        
    • بقبو
        
    • الأسفل
        
    • السفلي لمتجره
        
    • الطابق السفلي ل
        
    • أقبية الخانات
        
    • سردابِ
        
    • البدروم
        
    • لقبو
        
    • الطبقة السفلى من
        
    Debe ser bueno salir del sótano de sus padres y hacer amigos. Open Subtitles حتماً إنه أمر رائع بأن تخرج من قبو منزل والديك
    No es por presumir, pero somos la mejor revista hecha por gente que todavía vive en el sótano de sus padres. Open Subtitles انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم
    ¿Hay niños pequeños en el sótano de la iglesia después del anochecer? Open Subtitles هل هناك اطفال صغار في قبو الكنيسه بعد حلول الظلام؟
    Encontré a una pareja haciéndolo en el sótano de tu casa la otra semana. Open Subtitles لقد مسكت أثنين منهم يفعلونها فى سرداب منزلك فوق هناك الاسبوع الماضى
    Desde 2002 viven en el sótano de un edificio en cuyo sistema de calefacción y mantenimiento trabaja el autor. UN وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة.
    Está en el sótano de un hospital con al menos cien trabajadores y pacientes. Open Subtitles إنه في قبو مشفى بها ما لا يقل عن 100 موظف ومريض
    Luego fue llevada al sótano de la oficina del Departamento de Asuntos Internos en Urgench, esposada y puesta en prisión incomunicada. UN ثم اقتيدت، مكبلة اليدين، إلى قبو مكتب إدارة أورغينش للشؤون الداخلية ووضعت في زنزانة انفرادية.
    También afirmaron que habían sido interrogados en el sótano de la oficina del Servicio Nacional de Seguridad en Tashkent sin la presencia de un abogado y que fueron torturados. UN كما زعما أنهما استُجوبا دون وجود محامٍ في قبو جهاز الأمن الوطني في طشقند وقد تعرضا للتعذيب.
    Estuvo encerrado en el sótano de la comisaría durante tres días. Durante ese tiempo, fue golpeado e insultado en varias ocasiones. UN وظل مسجوناً في قبو مركز الشرطة نفسه لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للضرب والشتم عدة مرات.
    Estuvo encerrado en el sótano de la comisaría durante tres días. Durante ese tiempo, fue golpeado e insultado en varias ocasiones. UN وظل مسجوناً في قبو مركز الشرطة نفسه لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للضرب والشتم عدة مرات.
    O en la siguiente generación, ¿un joven en un sótano de Estonia? TED أو في جيل آخر، طفل موجود في قبو منزله في استونيا؟
    que había fracasado en varios puestos de trabajo en EE.UU. antes de empezar una organización basada en la comunidad en el sótano de una iglesia en Queens. TED كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف عديدة في امريكا قبل أن أبدأ منظمة مجتمعية في قبو كنيسة في كوينز.
    Trasladan su dormitorio al sótano de la casa, e incluso instalan un sistema de aislamiento acústico. TED تنقلون غرفة نومكم إلى قبو المنزل، أو أنكم حتى ستضعون عازلًا للصوت.
    No creo que sea posible cambiar el mundo desde el sótano de una sucia comisaría. Open Subtitles انا لا اعتقد انه يمكن اعاده صياغه هذا العالم من قبو داخل قسم شرطه صغير حقير
    Estoy en el sótano de los Fratelli con un tipo. Open Subtitles أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل
    Me mudé del sótano de mis padres. Open Subtitles لقد إنتقلت من سرداب والداي أخيراً
    Desde 2002 viven en el sótano de un edificio en cuyo sistema de calefacción y mantenimiento trabaja el autor. UN وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة.
    La misión observó que en el suelo de la sala de grabación, contigua a la sala de interrogatorio en el sótano de dos pisos, había varias baterías de automóvil. UN ولاحظت البعثة وجود عدة بطاريات سيارات على الأرض في غرفة التسجيل الملاصقة لغرفة الاستجواب في القبو المؤلف من طابقين.
    Comencé el negocio en el sótano de mis padres, y no tenía idea de que crecería tan rápido. Open Subtitles بدأت تجارتي في بدروم والدي لم يكن لدي أي فكرة أنه سيكبر جداً بهذه سرعة
    Añoro las épocas en que el médico gruñón veía a los pacientes en el sótano de su casa y le pagaban con gallinas. Open Subtitles راحت أيام الطبيب العجوز ردئ الطبع الذي يكشف على المرضى بقبو منزله و يحصل على دجاج أجراً للعلاج
    Alega que en el sótano de ese recinto fue sometido a nuevos golpes. UN ويدعي أنه تعرض للضرب مرة أخرى في الطابق الأسفل في مخفر الشرطة.
    5.6 En cuanto al papel del autor principal en la Iglesia del silencio, el autor sostiene que no se limitó a ofrecer acceso al sótano de su tienda. UN 5-6 أما فيما يتعلق بدور صاحب الشكوى الرئيسي في كنيسة " الصمت " ، فيؤكد صاحب الشكوى أن دوره لم يكن يقتصر على إتاحة الطابق السفلي لمتجره للكنيسة.
    En el sótano de Reynolds, se encontró sangre en el desagüe. Open Subtitles في الطابق السفلي ل(رينولدز) وجدت دم في البالوعة
    Registren cada sótano de cada taberna en Londinium y confisquen cada barril. Open Subtitles ابحثوا في جميع أقبية الخانات في لوندينيوم وصادروا كل برميل
    Una vez nos besamos en el sótano de su padre. Open Subtitles حَسناً،لقد فعلناها مره في سردابِ أبّيها.
    Esta elegancia se halla aquí, en el sótano de este... desconocido, desprolijo, no publicado, desafortunadamente brillante mocoso maleducado. Open Subtitles في هذا البدروم... الغير معروف والغير منظم، والغير مسجل،
    Me mudo al sótano de mis padres. Pásate algún día a hacer ejercicio. Open Subtitles لقد انتقلت لقبو والديّ، يجدر بك المجيء لنتمرّن
    144. El reclamante afirma que, debido a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, fue necesario modificar el sótano de sus locales oficiales en Riad para acoger a miembros del personal en momentos de emergencia. UN 144- يدعي صاحب المطالبة أنه، نظراً لغزو العراق الكويت واحتلاله إياه، استلزم الأمر إجراء تعديلات في الطبقة السفلى من مبناه الرسمي الكائن في الرياض، من أجل إيواء الموظفين أثناء أوقات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus