Sabía que no vendrías si te lo decía. | Open Subtitles | حسناً , كنت أعرف أنك لن تأتي إذا أخبرتك بالحقيقة |
Sabía que no podías pasar tanto tiempo lejos. Lo supe siempre. | Open Subtitles | عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية |
Sí, bueno, Sabía que no lo harías. | Open Subtitles | لكنت ميتاً الان أجل أنا علمت أنك لن تطلق النار |
Sabía que no te habrías ido y que la Gestapo te habría cogido, así que... | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تترك باريس، فتمسك بك الجستابو. |
Sabía que no era bueno para ti, pero le dejé que jugara un poco. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لم يكن مناسباً لكِ ولكني سمحته للأمر بأن يحدث |
Quiero decir, Sabía que no podía confiar en esa chica. ¿Pero una ladrona? | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لا ينبغي الثقة بهذه الفتاة، لكن سرقة المحلات |
Sabía que no podía volver a menos que estuviera sobrio. | Open Subtitles | علمت أنني لن أستطيع العودة قبل أن أصبح هادئاً. |
Sabía que no podía estar con Liam y seguir siendo tu amiga, y te elegí a ti. | Open Subtitles | عرفت أنه لم يكن بإمكاني أن أكون مع ليام وأحافظ على صداقتنا لذا أخترتك. |
Pues vine porque Sabía que no querrías que nadie escuchara lo que tengo que decirte. | Open Subtitles | حسنا, انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله |
Sabía que no tenía que dejarla ir sola. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا ينبغي أن أسمح لها بالذهاب وحدها |
Sabía que no estabas aquí, ¿cómo dijiste? | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟ |
Sabía que no había promesas, ni condiciones. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف أنه لم يكن هناك وعود أو إلتزامات |
- Yo Sabía que no lo creerían. - ¡Maldición, no se puede creer esto! | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تصدقني بالتأكيد لن اصدقك |
Sabía que no recordabas nada de la llamada de anoche. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تتذكر أي شيء من تلك المكالمة في الليلة الماضية. |
Porque Sabía que no me creerían si supieran que había conducido allá. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنك لن تصدقني إذا عرفت إنني قدت السيارة الى هناك |
No debería estar aquí. Sabía que no podrías apartarte. No hay herramientas. | Open Subtitles | لا يجب أن تأتي إلى هنا عرفت أنك لن تبقي بعيدة لا ثقوب إطارات لا اختطاف مركبة |
Sabía que no atenderías si llamaba yo, así que le robé el teléfono. | Open Subtitles | عرفت أنك لن ترفعي السماعة إذا كنت أنا المتصل لذلك سرقت هاتفها |
Sabía que no podrías estar lejos de él. | Open Subtitles | . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه |
Quise presentártela muchas veces pero Sabía que no aceptarías. | Open Subtitles | حاولت أن أعرفك بها منذ فترة، ولكني كنت أعلم أنك لن توافق |
En su caso, Sabía que no había nada que pudiera hacer para salvar su vida. | TED | كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها. |
Tenía muchas ganas de volver a mi país, pero al mismo tiempo Sabía que no podía ir allí, porque no había lugar para mí. | TED | أردت حقا العودة إلى بلدي، ولكن في نفس الوقت كنت أعرف أنه لا يمكنني الذهاب إلى هناك، لأنه لا يوجد مكان لي. |
Sabía que no sería libre hasta no detenerlo. | Open Subtitles | لقد علمت أنني لن أصبح حرا إلى غاية إيقافه |
Es decir, Sabía que no le gustaban mis pelicuals... pero no tenía idea de que las odiara. | Open Subtitles | أعني، عرفت أنه لم يكن يحب أفلامي، لكن لم أكن أعلم بأنه يكرهم لهذه الدرجة. |
- Lo que sea por ayudar a Scotland Yard. - Sabía que no le importaría. | Open Subtitles | سأفعل اى شئ لخدمة اسكوتلانديارد سيدى عرفت انك لن تُمانع |
Sabía que no podía confiar en ti, maldito. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا يمكن أن أثق بك، أنت هجين قذر |
Sabía que no estabas muerto porque te veía en las noticias, pero una chica tiene derecho a soñar. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تمت لأنني رأيتك في الأخبار، لكن يمكن للفتاة أن تحلم. |
Sabía que no fue fácil para usted pero de haber sabido cómo era realmente podría haber intentado no ser un grano en el culo. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن سهل عليك ولكن أنا أعلم كماذا يبدوا حقاً |
Sabía que no sería una bendición para ti. En realidad, puede que esté embarazada. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لا تشعر بأنها نعمة قد أكون حقاً حبلى |
Sabía que no podía quedarme contigo, así que te oculté... una para el estado y otra para la iglesia. | Open Subtitles | لقد علمت أنه لا يمكنني الإحتفاظ بكما، لذا اخفيتكما... واحدة في إحدى الولايات والأخرى في كنيسة. |
Sabía que no importaba si me sentía atraído por ella mientras ella no empezara a sentirse atraída por mí. | Open Subtitles | .. كنت أعلم بأنه لا يهم مدى انجذابي لها مادامت هي لم تبدأ بالإنجذاب إلي |