Pero mira el lado positivo, al menos alguien sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | ولكن انظر للجانب المشرق، أقلّها ثمّة هنا من يعرف ما يفعل |
Está bien, asumamos que sabe lo que está haciendo. ¿Un perfil típico? Un sádico tiránico. | Open Subtitles | حسناً، لنفترض من أنه يعرف ما الذي يقوم به ملفٌ مثالي، ساديٌ معادي |
Sí, pero cuando llega a la tercera muerte, sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | نعم، لكن بحلول وقت جريمة القتل الثالثة اصبح يعرف ما يفعله |
Es un perro. No sabe lo que está mirando. No, créeme, lo sabe. | Open Subtitles | عزيزى, أنه كلب لا يعرف ماذا نفعل ثقى بكلامى هو على درايه بما نفعل |
sabe lo que está pasando. | Open Subtitles | إنها تعلم ماذا يحدث |
sabe lo que está en juego, nuestro secreto está a salvo. | Open Subtitles | هي تعرف ما على المحك، وسرّنا في أمان. |
¡Tiene que venir! Es el único que sabe lo que está sucediendo. | Open Subtitles | مستر فنسنت يجب ان تاتي,انك الوحيد الذي يعلم ماذا يحدث |
Así que estamos buscando a alguien que sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | إذن إننا نبحث عن شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
El chico de la venta de garage no sabe lo que está vendiendo. | Open Subtitles | صاحب مرأب بيع السلع المستعملة لم يكن يعرف ما كان يبيعيه |
No te preocupes por el viejo Nick. Él sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | لا تقلق على نيك العجوز أنه يعرف ما يفعله |
El sabe lo que está haciendo. Si quieres una oportunidad. avisame. | Open Subtitles | فهو يعرف ما الذي يقوله إذا أفسدوا الٔامر اتصل بي |
Vamos, hombre ; está borracho . él no sabe lo que está haciendo ' ! | Open Subtitles | هيا يا رجل. وهو في حالة سكر. انه لا يعرف ما يقوم تفعلين! |
Miro sabe lo que está haciendo. Me curó muchas veces en la cárcel. | Open Subtitles | هو يعرف ما الذي يقوم به لقد قام بمعالجتي مرات عديدة في السحن |
El hecho es que el único que sabe lo que está pensando una persona es la persona que lo piensa. | Open Subtitles | الحقيقة، أن الشخص الوحيد الذي يعرف ما يفكر به هو الشخص نفسه الذي يفكر. |
¿Por qué te querrías casar con alguien que ni siquiera sabe lo que está haciendo? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تتزوج بشخص لا يعرف ماذا يفعل |
Sirvió en Irak revisando armas nucleares. sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل |
Esto significa que nunca se sabe lo que está pasando detrás de las puertas cerradas. | Open Subtitles | هذا يعني أن أحداً لا يعرف ماذا يحصل بين الزوجين |
sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | هي تعرف ما تفعل. |
Por lo que un hogar más tranquilo para usted, y un vecino que sabe lo que está metiendo para nosotros. | Open Subtitles | إذا بيت أكثر هدوء لك وجار يعلم ماذا سيحصل عليه عندما يكون صديق لنا |
Pero nadie sabe lo que está haciendo . | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو أن لاأحد يعرف ماللذي يفعلونه |
Está pasándola terrible, no sabe lo que está pasando. | Open Subtitles | أشعر بالأسى تجاهه لقد عانى الأمرين، وهو يجهل ما يجري |
¿Quién sabe lo que está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | مَن يدري ما الذي يجري في الخارج؟ |
Es un idiota. No sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | إنه أبله، لا يعي أفعاله |
Con todo respeto, no sabe lo que está en juego aquí. - ¿Qué sucede? | Open Subtitles | مع فائق إحترامي، أنتَ لا تُدركَ ما هو على المحك هنا |
sabe lo que está haciendo, ¿no? | Open Subtitles | أنت تعلم مالذي يقوم به, اليس كذلك ؟ |