Sabes cuánto pagó la ciudad. No puedo tener otra marca en mi ficha. | Open Subtitles | تعرف كم دفعت المدينة لا أستطيع أخذ واحد آخر على ملفي |
Lo siento estoy segura que Sabes cuánto quería venir aquí y resolver esto. | Open Subtitles | أنا آسفة تعرف كم أردت الحضور إلى هنا ومعالجة هذه المسألة |
Estamos a 11... ¿Tú Sabes cuánto gastamos en jabón en esta casa? | Open Subtitles | هل تعلم كم ننفق في الشهر فقط من أجل الصابون؟ |
¿Sabes cuánto hemos gastado en el mercado sueco para que tuvieras tu preciado caviar? | Open Subtitles | هل تعلم كم امضينا في الأسواق السويدية لتحصل انت على االكافيار ؟ |
Pero por supuesto tú lo sabes, así como Sabes cuánto quiero encontrar a la persona que me despidió. | Open Subtitles | ولكن بالطبع أنتِ تعرفين هذا مثلما تعلمين كم هي رغبتي في معرفة الشخص الذي كشفني |
Sabes cuánto lo siento. Creo que me he ganado un poco de confianza. | Open Subtitles | أنتي تعرفين كم أشعر بالأسف ولكنني أشعر بعدم الثقة هنا قليلاً |
Vale, ¿sabes cuánto odio... ser la típica chica emo en las relaciones? | Open Subtitles | حسنٌ، أنت تعرف كم أكره أن أكون الفتاة الغبيّة والسخيفة؟ |
¿Sabes cuánto se tarda en hacer llegar una ambulancia a esa región? | Open Subtitles | هل تعرف كم تستغرق سيارة الاسعاف لتصل في غرب جيتلاند؟ |
No Sabes cuánto me alegro de conocerte, amigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم مسرور أنا لرؤيتك، زميل كبير السن. |
¿Sabes cuánto se gana en publicidad por televisión? | Open Subtitles | أنتَ تعرف كم الإيرادات وحدها في إعلانات التلفزيون ؟ |
Sabes cuánto te amo, Harry, y estoy muy contenta y halagada en estos momentos. | Open Subtitles | تعلم كم احبك يا هاري , وانا حقاً سعيدة الان لكن ؟ |
O sea, ¿sabes cuánto ha pasado desde que alguien se atrevió a mezclar bellas artes con buenos polvos chapados a la antigua? | Open Subtitles | أقصد ، هل تعلم كم مضى من الوقت منذ أن تجرأ أحدهم ليدمج الفن الرفيع مع الفن القديم ؟ |
¿Sabes cuánto hace que no estoy con una a la que pueda respetar? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها. |
¿Sabes cuánto valdría esta tierra teniendo abastecimento de agua? | Open Subtitles | هل تعلمين كم تساوي هذه الأراضي عندما تكون إمدادات المياه ثابتة؟ |
Ya Sabes cuánto tarda el correo. | Open Subtitles | أنت تعلمين كم تستغرق الرسائل لتصل إلى هنا |
- Numerosas veces. Sabes cuánto tiempo habría tomado llamar a otro durante la hora pico. | Open Subtitles | العديد من الأوقات ، ولهذا تعلمين كم يلزمنا من الوقت للتلويح لتاكسي آخر في ساعة الذروة |
¿Sabes cuánto será tu comisión? | Open Subtitles | هل جننتى؟ هل تعرفين كم العموله من مبلغ عشرة مليون دولار؟ لا أستطيع فعل ذلك؟ |
Tuvo su merecido, por andar con mujeres de esa clase. No Sabes cuánto te equivocas. | Open Subtitles | حمله للعجب بها لا تعرفين كم أنت مخطئة بشأنه |
Estoy hecha un asco. ¿Sabes cuánto me cuesta pintarme el pelo? | Open Subtitles | أبدو كالفضلات، ألديك فكرة كم يكلفني إعتنائي بشعري؟ |
¿Sabes cuánto hemos luchado por tener a este bebé a nuestra manera... para que vengas tú y te corras en su cara? | Open Subtitles | هل تعرف مدى صعوبة محاولتنا بأن نحظى بهذا الطفل بطريقتنا ثم ذهبت أنت و أخرجت في جميع أنحاء وجهه؟ |
Hijo de puta, ¿sabes cuánto cuesta esto? | Open Subtitles | أيّتها الساقطة هل تعلمي كم تكلفة ماتفعلين؟ |
¿Sabes cuánto he tenido que trabajar para tener a un chico guapo en la cama? | Open Subtitles | أتعرف كم كانت مدى صعوبة إبقاء ولد رائع في السرير من قبل ؟ |
¿Sabes cuánto dinero ganan de ese rodeo? | Open Subtitles | كيف هذا ؟ أتعلم كم يجنون منها من 85000 إلى 100000 دولار |
¿Sabes cuánto está atada su autoestima a ese estúpido récord? | Open Subtitles | هل تعلم مدى إحترامه لهذا الرقم المسجل الغبي؟ |
¿Sabes cuánto dinero invertí en este lugar? | Open Subtitles | هل تعرفي كم من المال استثمرت في هذا المكان؟ |
¿Sabes cuánto dinero ha dado mi país al tuyo? | Open Subtitles | هل تعلم مقدار المال الذي تدفعه بلدي لبلدك ؟ |
Charlene, ¿sabes cuánto cuesta volar hasta California? | Open Subtitles | شارلين، هل تعرفى كم يكلف السفر إلى ولاية كاليفورنيا؟ لا أستطيع تحمله. |
Sólo vine a ver a la bebé. Ya Sabes cuánto me gustan los niños. | Open Subtitles | لقد أتيت لرؤية الطفلة فقط أنتم تعلمون كم أحب الأطفال |
¿Sabes cuánto tu madre y yo te amo? | Open Subtitles | تعلمين مقدار الحب الذي نُكنّه لكِ أنا وأمّك. |