¿Cómo sabes lo que pasa en esta casa? Estás demasiado ocupado con tus discursos. | Open Subtitles | لم تعد تعرف ما يدور هنا بعد الآن أنت مشغولا بإلقاء الأحاديث |
A la mierda con esto Ya sabes lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | مارس الجنس مع هذا التغوط. تعرف ما وصلت إلى تعمل. |
¿Sabes lo que podría ocurrirte si llega a saberse que ayudaste a una fugitiva, a huir del Gobierno Federal? | Open Subtitles | هل تعلم ما يمكن أن يحدث لك لو عُرف الأمر بأنك ساعدت هارباً من العدالة ؟ |
Aunque no sea necesario, porque ya sabes lo que voy a decir. | Open Subtitles | بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله. |
Alan, sabes lo que quiero decir, y Jake, un día lo sabrás. | Open Subtitles | ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما |
Se llama Gwin... y sé que parece encantador... pero sabes lo que dicen sobre los libros y sus tapas. | Open Subtitles | إسمه جوين و إنني أعلم بأنه يبدو فاتناً لكنكِ تعلمين ما يقولون عن الكتب و الأغلفة |
Ya sabes lo que dicen, es mejor quemarse que ser un completo idiota. | Open Subtitles | أتعلم ما يقولون؟ من الأفضل أن تحترق على أنت تكون حقيراً |
- ¡Los jeans son la punta del iceberg! ¿Sabes lo que hiciste? | Open Subtitles | سراويل الجينز تلك هى البداية فحسب، أتعرف ما الذى فعلته؟ |
Tu no sabes lo que es estar solo en este mundo. Yo si. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف |
Además, ¿sabes lo que pasa cuando le quitas la cabeza a una cucaracha? | Open Subtitles | بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟ |
Porque no sabes lo difícil que es formar una familia y mantenerla a salvo. | Open Subtitles | هذا لانك لا تعرف ما يتطلب من العائله لكى تحفظ امورها آمنه |
Aun así, con todo el respeto, ¿cómo sabes lo que ella quiere? | Open Subtitles | مع هذا ، بكامل إحترامي كيف تعرف ما تريده ؟ |
¿Sabes lo que pasamos luego de que nos robaste el auto? Sí. | Open Subtitles | هل تعلم ما مررنا به بحق الجحيم بعدما أخذت السيارة؟ |
No te enojes. ¿Sabes lo que me puede decir en su lugar? | Open Subtitles | لا تكن مجنونا. تعلم ما يمكنك إخباري بدلا من ذلك؟ |
Sigues jugando con reglas que tú cambias como quieres. sabes lo que soy. | Open Subtitles | وتستمرين في اللعب بقوانين تختلقينها كما تشائين ,تعرفين ما أنا عليه |
sabes lo que pasará si tocas nuestra mercancía. ¡Ahora pagarás por ello! | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا سيحدث لك إذا لمست بضاعتنا, أليس كذلك؟ |
Ahora es todo sobre el kale. ¿Sabes lo que dicen sobre el kale? | Open Subtitles | أما الآن فالأمر كله عن المال تعلمين ما يقولون عن المال |
¿Sabes lo que estos federales pueden hacer? | Open Subtitles | أتعلم ما بإمكانهِم فعله هؤلاء الفيدراليين؟ |
¿Sabes lo que siginifica que no pueda dañar a ninguna criatura viviente? | Open Subtitles | أتعرف ما ينيه بألا تستطيع أن تأذي أي كائن حي؟ |
sabes lo importante que es esta maldita película para mí. Tengo pensiones que pagar, niños que mantener, no puedo perderla. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا الفلم مهم لي لدي نفقات كثيرة عليا دفعها فلن أراهن بخسارتي لهذا الفلم |
¿Sabes lo difícil que es encontrar un buen muchacho indio en Inglaterra? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو صعب إيجاد ولد هندي لطيف في انجلترا؟ |
No sabes lo segura que me siento al tener un refugio al que poder escapar. | Open Subtitles | لا تعرف كيف أشعر لكوني وجدت ملجأ يحميني من القنابل عندما أهرب إليه |
sabes lo que opino sobre las apariciones públicas. Dime lo que tienes. | Open Subtitles | تعلم كم اكره الظهور في العلن قل ما عندك بسرعة؟ |
Pero sigues diciendome que quieres estar conmigo cuando sabes... lo terriblemente defectuosa que soy. | Open Subtitles | لكن ان تستمر بقول انك تريدني عندما تعرف كم انني مليئة بالأخطاء |
No podía creer a mis oídos. ¿Sabes lo qué significa? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أذني أتعرفين ما الذي يعنيه ذلك ؟ |
Sé que viste lo que viste, pero ¿sabes lo alocada que suenas para las personas que no te conocen? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟ |
Tú sabes lo que quiero hacer con mi vida, y eso no está en este pueblo. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة، و هو غير موجود بهذه البلدة. |