"sabrán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيعرفون
        
    • يعرفوا
        
    • سيعلمون
        
    • يعرفون
        
    • سيعرف
        
    • تعلمون
        
    • يعلموا
        
    • يعلمون
        
    • سيعلم
        
    • فسيعلمون
        
    • يَعْرفوا
        
    • وسيعرفون
        
    • ستعلم
        
    • ستعلمون
        
    • فسيعرفون
        
    Si encontramos el cuerpo en South Harlow, sabrán que no hemos ido a la carrera. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    Si hay alguna patrulla Pacificadora dentro de un cuarto de ciclo-solar sabrán exactamente donde estamos. Open Subtitles لو أن هناك دوريه حفظه سلام فى ربع دائره ضوئيه سيعرفون بالتحديد مكاننا
    Los hermanos nunca más sabrán que su hermana muerta está velando por ellos. Open Subtitles الأخوة لن يعرفوا بعد ذلك بأن أختهم الميتة تراقبهم و تحميهم
    Las chicas como Sloan sabrán qué pasa cuando no me prestan atención. Open Subtitles الفتيات أمثال سولان سيعلمون ماذا سيحدث عندما يتركون فتيان مثلي
    Los genetistas ya sabrán esto, pero cada año desde entonces, se ha ido corrigiendo hacia abajo. TED علماء الجينات سوف يعرفون هذا ، ولكن في كل عام منذ ذلك الحين ، يتم خفض هذا الرقم.
    De ese modo los contratistas sabrán exactamente cómo presentar sus quejas y reclamaciones, acelerando su solución. UN وبالتالي، سيعرف المقاولون بالضبط كيفية المضي في مطالباتهم أو شكاواهم الأخرى، مما يعجل بحلها.
    Estoy seguro de que ahora ya sabrán que más púlsares... van a llegar. Open Subtitles إنني متأكد الآن بأنكم جميعاً تعلمون بموضوع النوابض أن المزيد قادمون
    así no sabrán dónde o en qué sitio dentro de la pirámide han trabajado. Open Subtitles وبذلك لن يعلموا أين كانوا ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون.
    Asuntos Internos solo tiene que ver los números de serie y sabrán que concuerdan con los que fueron robados Open Subtitles جلّ ما ستقوم به الداخليّة تفقد الرقم التسلسليّ، و سوف يعلمون بأنّها ليس مطابقاً للمال المسروق
    Pero con ese bigote, hasta los nipones sabrán que es un oficial. Open Subtitles حصل على شوارب قلم الرصاص حتى الأقراص سيعرفون أنه ضابط
    Es tan egocéntrico que cree que sus víctimas sabrán la razón del ataque. Open Subtitles انه اناني جدا ويظن ان ضحاياه سيعرفون سبب الهجوم ومن فعله
    Si leen esas cartas, sabrán que estuve involucrado, que yo era el cabecilla, no él. Open Subtitles إذا قرأوا تلك الرسائل سيعرفون أني كنت متورطاً بالأمر وأني المُحرّض وليس هو
    Seré tal fuerza del bien que los malos ni sabrán lo que les cae. Open Subtitles فأنا سأكون قوة عظيمة للخير، لدرجة أنَّ الأشرار لن يعرفوا ما يواجهونه
    Ni sabrán que estoy allí. Mira, esto podría hacernos ganar un Peabody. Open Subtitles لن يعرفوا حتّى أنّي هنا، انظر، هذا سيكون سبقاً لنا.
    No podemos hacerlo. Si estalla la bomba, sabrán que has sido tú. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت
    De la misma forma que sabrán que eres responsable de la muerte de 157 colonos. Open Subtitles تمامأ كما سيعلمون أنك المسؤول عن موت 157 مستعمرأ هنا
    Mis hombre no sabrán lo tuyo. Open Subtitles .رجالي لا يعرفون بأمرك سأخبرهم فقط بما يجب أن يعرفوه
    Ahora ya sabrán que me he llevado el coche, pero no sabrán adónde. Open Subtitles لاكن الآن يعرفون ان السيارة ذاهبة لكنهم لا يعرفون أين
    Original no es, pero sabrán que se me heló el culo. Open Subtitles لن يكون هذا أصلياً أو خلاقاً ,لكن على الأقل الجمهور سيعرف أنني جمدت مؤخرتي
    Estos datos son alentadores porque, como ustedes sabrán, la búsqueda de soluciones duraderas goza del más alto grado de prioridad en el ACNUR. UN وهذه أنباء مشجعة لأن البحث عن حلول دائمة لا يزال يشكل كما تعلمون أولوية عليا لمكتبي.
    Ellos nunca sabrán lo que has hecho. Nunca sabrán cómo has muerto. Open Subtitles لن يعلموا ما فعلت قطّ، لن يعلموا كيف قضيت نحبكَ.
    Devuélvelo al Museo, allí sabrán qué hacer. Open Subtitles أرجعيها للمتحف .وهم يعلمون تماماً مايفعلون
    Cuando esta cosa explote, todos sabrán que yo fui el que habló. Open Subtitles أنظر، حينما ينكشف الأمر سيعلم الجميع أنني من أفشى السر
    Los SEAL vendrán, y no estaremos aquí, sabrán que hemos huído, y nos cazarán. Open Subtitles إن جاء جنود البحرية هنا، ولم يجدونا فسيعلمون أننا هربنا، وسيقومون بمطاردتنا.
    Pobres diablos, no sabrán qué ha pasado. Open Subtitles أيها المساكين ، أنهم لَنْ يَعْرفوا حتى ما الذي سيضَربَهم
    sabrán el objetivo de la misión, y reaccionarán a nuevas circunstancias sin ayuda humana. TED وسيعرفون هدف مهمتهم وسيتفاعلون مع الظروف الجديدة دون توجيه بشري.
    Es muy simple: sabrán que se están enfocando en el resultado final si hacen preguntas sobre el resultado final: TED إنه أمر بسيط: ستعلم أنك تركز على النتيجة النهائية عندما تطرح أسئلة عنها.
    Mañana sabrán que no bromeaba y pensarán que estoy loco. Open Subtitles غداً ستعلمون أننى لا أمزح و ستعتقودن أننى مجنون
    Por favor, si levantas el teléfono, lo sabrán. Open Subtitles أرجوك ، لو رفعت سمّاعة الهاتف ، فسيعرفون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus