"sabré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأعرف
        
    • سأعلم
        
    • سَأَعْرفُ
        
    • فسأعلم
        
    • سأكتشف
        
    • سأعرفه
        
    • ساعرف
        
    • سنعرف
        
    • سأعرفُ
        
    • سوف أعرف
        
    • سوف أعلم
        
    • سأسمع
        
    • ساعلم
        
    • سأدرك
        
    • سوف نعرف
        
    Aun ahora, cuando por fin pude irme a casa, sabré que el hospital aún está aquí, bastante despierto. Open Subtitles حتى الآن، حيث يمكنني أخيراً الذهاب إلى المنزل سأعرف بأن المستشفى ستبقى هنا، مستيقظة تماماً.
    Sí, pero lo que realmente mola es que, ya sabes, cuando esté en las estanterías de las tiendas iré al supermercado y sabré que esa etiqueta fue idea mía. Open Subtitles , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي
    Y con este dispositivo de seguimiento, sabré donde estás en cada minuto de cada día, Open Subtitles ومع جهاز التعقب انا سأعرف اين ستكون في كل دقيقة في كل يوم
    Si decides no tomar mi oferta, sabré que no solo eres un imbécil. Open Subtitles إذا قررت بأن لا تقبل بعرضي سأعلم بأنك لست أحمقاً فقط
    La próxima vez que tenga esa sensación, sabré que solo eran gases Open Subtitles المرة التالية التي أشعر بها هكذا، سأعلم بأنه مجرد هراء
    Y Jonas me dice todo. Así que lo sabré de todas formas. Open Subtitles وجوناس يقول لي كل شيء لذا أنا سأعرف بأية حال
    "¿Cómo sabré cuál es correcto, asumiendo que uno es correcto? TED كيف سأعرف أيهما الصحيح، بافتراض أن أحدهم صحيح؟
    Pero pronto la Virgen me hará una señal, y sabré qué hacer. Open Subtitles ولكن قريبا سيدتنا ستعطينى أشارة... ومن ثم سأعرف ماذا أفعل.
    Cuando me de la señal, sabré que ha hecho contacto con nuestro amigo en su casa. Open Subtitles عندما يُعطيني إشارة ، سأعرف أنه أجرى اتصالاً مع صديقناً في منزلك
    Si no puedo hablar de ello, ¿cómo sabré qué ocurre? Open Subtitles إذا لم يكن بإمكاني ان اتحدث عنه فكيف سأعرف ما اللذي يحدث؟
    La próxima vez, sabré lidiar con la situación. Open Subtitles فى المرة القادمة, سأعرف كيفية التعامل مع حالة مثل تلك
    La próxima vez, sabré lidiar con la situación. Open Subtitles فى المرة القادمة, سأعرف كيفية التعامل مع حالة مثل تلك
    sabré mucho más mañana. La causa de la muerte es obvia. Open Subtitles سأعرف المزيد في الغد لأن مسببات الوفاة واضحة
    Chicos, ella es mi ahijada, creo que lo sabré cuando la vea. Open Subtitles يا رفاق إنها ابنتي بالمعمودية أعتقد أنّي سأعلم حينما أراها
    En cuanto coja el teléfono, sabré si se ha enterado. Open Subtitles و لحظة ما أسمع صوتها سأعلم إذا كانت علمت آي شيء
    No tengo que pasar por aquí. Siempre sabré dónde está. Open Subtitles لست بحاجة للمرور عليك، بل سأعلم دائما أين مكانك
    Es la única manera, si volvemos a estar juntos, que sabré que es por ti, y sabrás que es por mí. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لنصبح مع بعضنا سوية مرة اخرى بأنّني سَأَعْرفُ بأنّه لَك، وأنت سَتَعْرفُ بأنّه لي.
    Cuando despierte, si el dinero está en la mesa, sabré que tengo un socio. Open Subtitles و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك
    Mi primer número de Análisis mensual. Al fin sabré por qué soy como soy. Open Subtitles أول عدد من مجلة اختبار الذات الشهرية ، أخيراً سأكتشف ما يحمسني
    Lo sabré en cuanto lo vea. Y cuando lo haga, le daré esto. Open Subtitles سأعرفه حينما أراه، وعندئذٍ يتعيّن أن أعطيه هذه.
    De la misma manera que yo sabré que fuiste a comprarlo. Open Subtitles فى نفس الوقت ساعرف انكِ ستذهبين لاحضار الاسكوتش
    Si la pista que sigo da resultado pronto sabré exactamente quién dirige las cosas. Open Subtitles لو نجحت الخيوط التي أعمل عليها، فإننا سنعرف قريباً من يُدير الأمور.
    Si gano el torneo esta noche... sabré que bendijiste mi misión... y que quieres que te sirva como luchador. Open Subtitles حسناً، إذا فزتُ الليلة في المصارعة سأعرفُ أنكَ باركت مهمتي وأنكَ تريد مني أن أكون، مصارع خادم لك
    Si el tipo está frenando a cero, lo sabré. TED اذا كان هذا الشخص سيتوقف بشكل كامل, سوف أعرف ذلك
    Te diré que cuando la ecuación esté perfecta, sabré el verdadero patrón. Open Subtitles سوف أخبرك عندما تكون المعادلة كاملة سوف أعلم النمط الحقيقى
    Y si no lo haces, me imagino que lo sabré muy rápido. Open Subtitles و إن لم تفعلوا ذلك , أتصور بأنني سأسمع بشأن ذلك بسرعة كبيرة
    Pero... si puedes hacerlo, entonces sabré que realmente no te gusta, y tendrás mi bendición para hacer otras cosas. Open Subtitles لكن .. اذا استطعت فعل هذا عندها ساعلم انك لا تحب ذلك
    Hablarán con él. Digan que están bien. Si intentan algo más, lo sabré. Open Subtitles سأدعكما تحادثانه وستطمئنانه عليكما، سأدرك إن حاولتما قول شيء آخر إليه.
    Tenemos una cinta de vigilancia de la cámara que apuntaba al cajero y para el fin del día, sabré algo. Open Subtitles لقد حصلنا على شريط المراقبة من كاميرة المتجر وسوف نرى ما موجود فيه وفي نهاية هذا اليوم ، سوف نعرف شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus