"sabría qué" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف ماذا
        
    • سيعرف ما
        
    • أعرف ما يجب
        
    • سيعرف ماذا
        
    • سأعرف ماذا
        
    • أَعْرفَ ما
        
    • لتعرف ماذا
        
    • عرفت ما
        
    • ليعرف ما
        
    • يعرف ما يجب
        
    - ¿Por qué? Porque espera que lo haga y porque no sabría qué escribir. Open Subtitles أولاً لأنها تتوقع مني أن أكتب لها و ثانيا لأنني لا أعرف ماذا سأكتب
    Sería como una película. al principio no sabría qué hacer con ella. Open Subtitles سيكون تماما مثل الفيلم. في أول أنا لا أعرف ماذا أفعل معها.
    Pensaba: "Me gustaría que Giles estuviera aquí, él sabría qué hacer". Open Subtitles طوال الوقت كنت أفكر وأقول "يا ليت جايلز كان هنا كان سيعرف ما الذي عليه فعله"
    Sólo me dijo que usted sabría qué hacer. Open Subtitles وقال لي فقط أن كنت أعرف ما يجب القيام به.
    Tienes razón. Mi padre sabría qué decir exactamente. Open Subtitles إنكِ محقة, أبي كان سيعرف ماذا سيقول إنه دائما يعرف.
    Si supiera quién está enterrado aquí sabría qué significa el código. Open Subtitles إذا علمت من الذي دفن هنا سأعرف ماذا تعني الشفرة تقريباً..
    Además, no sabría qué hacer aun si estuviera interesada. Open Subtitles أنا لا أَعْرفَ ما العمل حتى إذا أنا أُثرتُ إهتمام.
    Si tu mamá estuviera aquí, sabría qué decir. Open Subtitles لو كانت والدتك هنا، كانت لتعرف ماذا تقول
    ¡No sabría qué hacer con uno si llegase a atraparlo! Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل بسيارة اذا أمسكت بها.
    No sabría qué hacer con ellas. Open Subtitles اننى حتى لا أعرف ماذا أفعل بها
    No sabría qué decir. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول. هاى، يا رفيق؟
    Por supuesto que sabría qué hacer. Open Subtitles بالطبع بالطبع سوف أعرف ماذا أفعل بها؟
    El Dr. Gravamen sabría qué hacer. Open Subtitles هل الدكتور مدار الشكوي أعرف ماذا أفعل.
    Tom no me quiere allí y yo no sabría qué hacer. Open Subtitles "توم" لا يريدني هناك وأنا لن أعرف ماذا سأفعل
    Y mi mejor amigo sabría qué decirme sobre el asunto. Open Subtitles وصديقيالمفضل, لكان سيعرف ما عليه قوله
    - Un vampiro sabría qué hacer. Open Subtitles أراهن أن مصاص الدماء سيعرف ما يفعلـه
    No sabría qué hacer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    Alguien que sabría qué hacer con las cenias de Marty. Open Subtitles شخص ما سيعرف ماذا يفعل برماد مارتي
    Sí, prometí hablar de ello, no prometí que sabría qué decir. Open Subtitles نعم وعدت بالتحدّث عن ذلك أنا لم أعد بأني سأعرف ماذا سأقول
    Ahora, aunque pudiera hablar, no sabría qué decir. Open Subtitles الآن، حتى إذا استطعت الكلام، أنا لا أَعْرفَ ما أَقُولهُ.
    Ojalá Clark estuviera aquí. Ella sabría qué hacer. Open Subtitles أتمنى أن ( كلارك ) كانت هنا كانت لتعرف ماذا نغعل
    Si lo hubiera visto operar sabría qué tiene de especial. Open Subtitles لو رأيته وهو يعمل، لكنت عرفت ما هو المميز بشأنه
    Ni siquiera sabría qué hacer con ella. Nunca le enseñé cómo deshacerse... Open Subtitles ما كان ليعرف ما يفعله بجثّة ما، لم أعلّمه كيف يتخلّص...
    Él sabría qué hacer. Open Subtitles انه يعرف ما يجب القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus