Cuadragésimo quinto Sr. Martin Adouki Sr. Mohammad Saeed Al-Kindi Sr. James L. Kember | UN | الخامسـة السيد مارتن أدوكي السيد محمد سعيد الكندي السيد جيمس كيمبر |
Una comisión encabezada por el juez Saad Saeed Jan está examinando el primer aspecto. | UN | تقوم لجنة يرأسها القاضي سعد سعيد جان بالنظر في هذه النقطة اﻷولى. |
Excmo. Sr. Ali bin Saeed Al-Khayareen, Ministro de Asuntos Municipales y Agricultura de Qatar. | UN | سعادة السيد علي بن سعيد الخيارين، وزير الشؤون البلدية والزراعة في قطر. |
Excmo. Sr. Ali bin Saeed Al-Khayareen, Ministro de Asuntos Municipales y Agricultura de Qatar. | UN | سعادة السيد علي بن سعيد الخيارين، وزير الشؤون البلدية والزراعة في قطر. |
Tenemos un artículo que acabamos de guardar que es sobre Omar Saeed Sheikh. | Open Subtitles | اذن كان لدينا هذه المقالة وتركناها وكانت عن الشيخ عمر سعيد |
Cuando Mohsen Saeed Abu Zeid presentó una denuncia en la comisaría de policía de Wayli, presuntamente le amenazaron con detenerlo como represalia. | UN | وعندما قدم محسن سعيد أبو زيد شكوى في مركز شرطة الوايلي، ادﱡعي أنه هدد بالاحتجاز على سبيل الانتقام. |
Pakistán: Ahmad Kamal, Tayyab Hassan, Munawar Saeed Bhatti | UN | باكستان أحمد كمال، طيب حسن، منور سعيد بهاتي |
Sudán Yousif Saeed Muhammad Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Abdelrahman Elamin, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | يوسف سعيد محمد أحمد، عمر أحمد محمد، عبد الرحمن الأمين، كمال بشير أحمد خير |
Abdul Rahim Mohamed Hussein, Yousif Saeed Mohamed, Ismail Abushouk, Hamid Mannan, Ahmed Hassan Ahmed, Kamal Bashir Khair, Yahia Mohamed Abdelhamid | UN | عبد الرحيم محمد حسين، يوسف سعيد محمد، اسماعيل أبو شوك، حامد منان، أحمد حسن أحمد، كمال بشير خير، يحيى محمد عبد الحميد |
Yemen Saeed Abdo Al-Khamri, Abdullah Ayed Al-Ansi | UN | سعيد عبدو الخامري، عبد الله عايد الأنسي اليمن |
Sudán Yousif Saeed Muhammad Ahmed, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | يوسف سعيد محمد أحمد، كمال بشير أحمد خير السودان |
El Sr. Saeed desea que conste por tanto que el Relator Especial infringe y politiza su mandato. | UN | وأصر السيد سعيد على التسجيل بأن المقرر الخاص يتجاوز صلاحياته ويُسيِّس الولاية الموكلة إليه. |
Según las investigaciones del Equipo Mixto, su nombre era Bilal, aunque también se lo conocía como Saeed, y era de Waziristán meridional. | UN | وتشير تحقيقات الفريق المشترك إلى أنه شاب من محافظة جنوب وزيرستان كان يسمى بلال، ويُعرف أيضا باسم سعيد. |
Cuando Omar Saeed Sheikh, el principal acusado del asesinato de Daniel Pearl, se vio acorralado en 2002, pidió rendirse al General Shah. | UN | وعندما حوصر عمر سعيد شيخ، المتهم الرئيسي في قضية اغتيال دانييل بيرل، في عام 2002، طلب أن يسلم نفسه للعميد شاه. |
Saeed Mohamed Al Faihani, Mario L. Coriolano, Katharina Pabel e Imeru Tamrat Yigezu fueron elegidos como nuevos miembros del Comité. | UN | وانتخب سعيد محمد الفيحاني، وماريو ل. كوريولانو، وكاتارينا بابيل، وإيميرو تامرات إغيزو أعضاءً جدداً في اللجنة. |
Saeed Alghamdi estudia para ser piloto, en Túnez. | Open Subtitles | سعيد الغامدى يتدرب ليكون طيارا فى تونس، قال انه شعور سيىء أن توصف بارهابى ميت وأنت حى برىء |
Dos días antes de que secuestraran a Danny los Estados Unidos pidió la extradición de Omar Saeed Sheikh. | Open Subtitles | قبل اختطاف داني بيومين امريكا طلبت من باكستان تسليم الشيخ عمر سعيد |
Regal Ransom, Desert Party, el entrenador del jeque Al Maktoum, Saeed Bin Suroor. | Open Subtitles | ريغال رانسوم و وديزيرت بارتي سعيد بن سرور مدرب الشيخ محمد آل مكتوم |
Inmediatamente antes de la visita, habían aparecido inquietantes informes de prensa que indicaban que el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, Sr. Mohammed Saeed Al-Sahaf, había formulado declaraciones pidiendo a la Comisión que fijara un plazo breve para la conclusión de su labor. | UN | وقد وردت، قبيل الزيارة، أنباء صحفية مثيرة للقلق تفيد بأن وزير خارجية العراق، السيد محمد سعيد الصحاف، أدلى ببعض الملاحظات يطلب فيها الى اللجنة وضع حد زمني مبكر ﻹتمام عملها. |
Musleh Salim Saeed había sido detenido el 13 de enero de 1996 y puesto en libertad el mismo día. | UN | وأما مصلح سالم سعيد فقد أُلقي القبض عليه في ٣١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ وأُطلق سراحه في اليوم نفسه. |
Salman Mohamed Al Fouzan, Khaled Abdulrahman Al-Twijri, Abdulaziz Nasser Abdallah Al Barahim y Saeed Al Khamissi | UN | سلمان محمد الفوزان، وخالد عبد الرحمن التويجري، وعبد العزيز ناصر عبد الله البراهيم، وسعيد الخميسي |
Según la información recibida, Ali Abdula Hussain y Zuhair Nooh Al Saeed fueron detenidos el 4 de octubre de 1998 y se encontraban en manos del SIE en Al-Qalá. | UN | وأُفيد بأن علي عبد الله حسين وزهير نوح السعيد أوقفا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزهما حالياً بالقلعة. |