"saif al-islam gaddafi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيف الإسلام القذافي
        
    • بسيف الإسلام القذافي
        
    La Corte se enfrentó a una crisis sin precedentes debido a la detención de cuatro de sus funcionarios durante una misión que viajó al país para reunirse con Saif Al-Islam Gaddafi. UN وواجهت المحكمة أزمة لم تعرفها من قبل بسبب احتجاز أربعة موظفين موفدين في بعثة لمقابلة سيف الإسلام القذافي.
    FISCALÍA c. Saif Al-Islam Gaddafi y ABDULLAH AL-SENUSSI UN المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي
    Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi UN المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي
    EN LA CAUSA FISCAL C. Saif Al-Islam Gaddafi UN قضية المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي
    Fiscalía Abogado de Saif Al-Islam Gaddafi UN مكتب المدعي العام محامي سيف الإسلام القذافي
    En efecto, la Sala observa que la obligación de entregar a Saif Al-Islam Gaddafi, devolver los documentos privilegiados a la Defensa y destruir toda copia de ellos todavía no se ha cumplido. UN وتلاحظ أيضا أن الالتزامين الواقعين على عاتق ليبيا بتسليم سيف الإسلام القذافي وبإعادة وثائق الدفاع المشمولة بامتيازات المحكمة وإتلاف جميع الصور المستنسخة منها لم يُمتثل لهما بعد.
    CONSTATA que Libia ha incumplido con la solicitud de entregar a Saif Al-Islam Gaddafi a la Corte; UN تخلص إلى أن ليبيا لم تمتثل لطلب تسليم سيف الإسلام القذافي إلى المحكمة؛
    Las autoridades de Libia detuvieron a Saif Al-Islam Gaddafi el 19 de noviembre de 2011. UN واعتقلت السلطات الليبية سيف الإسلام القذافي في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    El 23 de noviembre de 2011, se comunicó a la Sala de Cuestiones Preliminares I la detención en Libia de Saif Al-Islam Gaddafi. UN 39 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أُعلمت الدائرة التمهيدية الأولى بإلقاء القبض على سيف الإسلام القذافي في ليبيا.
    Además, la Sala de Cuestiones Preliminares I consideró necesario que Saif Al-Islam Gaddafi se reuniera también con representantes de la Secretaría a fin de seguir debatiendo la opción del nombramiento de un letrado de su elección. UN وبالإضافة إلى ذلك، رأت الدائرة التمهيدية الأولى أن من الضروري أيضا أن يزور ممثلو قلم المحكمة سيف الإسلام القذافي ليواصلوا معه مناقشة خيار تعيين محام يختاره بنفسه.
    Tengo el honor de adjuntar a la presente dos documentos relativos a la causa Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi, para su posterior remisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas: UN أتشرف بأن أحيل طيه وثيقتين من أجل إحالتهما إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في قضية المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي، هما:
    La Sala también llegó a la conclusión de que el sistema nacional de Libia no estaba en condiciones de garantizar el traslado del acusado a su custodia o de llevar adelante las actuaciones en la causa contra el Sr. Saif Al-Islam Gaddafi. UN وخلصت الدائرة أيضا إلى أن النظام الوطني في ليبيا غير قادر على تأمين نقل المتهمين إلى أماكن احتجازهم، أو تنفيذ الإجراءات في القضية المرفوعة ضد السيد سيف الإسلام القذافي.
    Tengo el honor de transmitir por la presente un documento para su posterior remisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativo a la causa Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi. UN يشرفني أن أحيل إليكم بموجب هذا الكتاب وثيقة، تمهيدا لإحالتها إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، في دعوى المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي:
    Le agradecería que tuviera a bien transmitir la presente carta, así como el resumen de la decisión sobre la admisibilidad de la causa contra Saif Al-Islam Gaddafi ante la Corte, a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى موجز القرار المتعلق بمقبولية الدعوى المرفوعة ضد سيف الإسلام القذافي أمام المحكمة.
    La causa contra Saif Al-Islam Gaddafi sigue pendiente ante la Corte ya que, como se explica más adelante, la Sala declaró que era admisible ante aquella. UN أما الدعوى ضد سيف الإسلام القذافي فلا تزال معروضة على المحكمة إذ إن الدائرة قضت بمقبولية الدعوى أمام المحكمة على نحو ما يرد شرحه أدناه.
    A. Obligación de Libia de entregar a la Corte a Saif Al-Islam Gaddafi UN ألف - التزام ليبيا بتسليم سيف الإسلام القذافي إلى المحكمة
    CONSTATA que Libia ha incumplido con la solicitud de la Corte de devolver a la Defensa de Saif Al-Islam Gaddafi los documentos originales que fueron incautados por las autoridades libias al exabogado de la Defensa de Saif Al-Islam Gaddafi en Zintan y de destruir toda copia de ellos; y UN تخلص إلى أن ليبيا لم تمتثل لطلب المحكمة إعادة النسخ الأصلية من الوثائق التي صادرتها السلطات الليبية في الزنتان من محامي سيف الإسلام القذافي السابق إلى هيئة الدفاع عنه وإتلاف أي صور مستنسخة منها؛
    El 6 de diciembre de 2011, la Sala de Cuestiones Preliminares I decidió solicitar urgentemente información a las autoridades libias sobre varias cuestiones, incluidas la detención y entrega de Saif Al-Islam Gaddafi, su representación legal y su estado de salud. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، قررت الدائرة التمهيدية الأولى أن تطلب معلومات عاجلة من السلطات الليبية عن عدد من المسائل، من بينها اعتقال سيف الإسلام القذافي وتقديمه إلى المحكمة، ومسألة تمثيله القانوني، وحالته الصحية.
    El 23 de enero de 2012, las autoridades libias indicaron que deseaban facilitar una reunión entre Saif Al-Islam Gaddafi y la Secretaría. UN 40 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2012، أفادت السلطات الليبية أنها على استعداد لتيسير زيارة قلم المحكمة سيف الإسلام القذافي.
    La impugnación está pendiente de resolución en la Sala de Cuestiones Preliminares I. Además, Libia ha solicitado un aplazamiento de la ejecución de la solicitud de entrega de Saif Al-Islam Gaddafi que se concedió el 1 de junio de 2012. UN وهذا الاعتراض هو قيد النظر حاليا أمام الدائرة التمهيدية الأولى. وعلاوة على ذلك، طلبت ليبيا تأجيل تنفيذ طلب تقديم سيف الإسلام القذافي إلى المحكمة، ووافقت المحكمة عليه في 1 حزيران/يونيه 2012.
    El 1 de mayo de 2012, Libia presentó una impugnación de la admisibilidad de la causa de Saif Al-Islam Gaddafi. UN 42 - وفي 1 أيار/مايو 2012، قدمت ليبيا مذكرة تعترض فيها على مقبولية الدعوى المتعلقة بسيف الإسلام القذافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus