"salón del pleno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قاعة الجلسات العامة
        
    • القاعة الرئيسية
        
    • القاعة العامة
        
    15. Hay dos maneras de llegar a las salas de conferencias 5 a 8 desde el Salón del Pleno: UN ١٥ - هنالك طريقان للوصول إلى غرف الاجتماعات من ٥ إلى ٨ من قاعة الجلسات العامة:
    Se pueden obtener copias adicionales en las cabinas de distribución de documentos ubicadas al fondo del Salón del Pleno. UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من مراكز توزيع الوثائق الموجودة في مؤخرة قاعة الجلسات العامة.
    A esa presentación seguirá una serie de dos o tres disertaciones orales desde la tribuna del Salón del Pleno. UN وتلى هذا التقديم مجموعة من محاضرتين أو ثلاث محاضرات تلقى من منبر قاعة الجلسات العامة.
    Además de los pases personales, se expedirán a cada delegación gubernamental cuatro tarjetas transferibles para el ingreso al Salón del Pleno. UN وبالاضافة إلى بطاقات الدخول الشخصية، سيتم تزويد كل وفد حكومي ببطاقات غير شخصية لدخول قاعة الجلسات العامة.
    En el espacio de los locales provisionales se acondicionarán dos grandes salas de conferencias para reemplazar el Salón del Pleno de la Asamblea General. UN وستُجمَّع غرفتان كبيرتان للمؤتمرات في الحيز البديل للاستعاضة عن القاعة الرئيسية للجمعية العامة.
    No obstante, las delegaciones podrán obtenerlos junto al Salón del Pleno y las salas de las comisiones principales. UN غير أنه سيكون بإمكان الوفود الحصول على هذه الوثائق في الأماكن الموجودة خارج القاعة العامة وقاعات اللجان الرئيسية.
    Debido al limitado número de asientos en el Salón del Pleno, se asignarán tres asientos a cada delegación que participe en las sesiones plenarias de la Conferencia. UN ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، ستخصص ثلاثة مقاعد لكل وفد يشترك في الجلسات العامة للمؤتمر.
    Debido al limitado número de asientos en el Salón del Pleno, la admisión se limitará a tres personas de la delegación de cada gobierno y a dos personas de la delegación de observadores de cada organización intergubernamental. UN ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، فإنه لن يسمح بالدخول إلا لثلاثة أشخاص فقط من كل وفد حكومي ولشخصين فقط من كل وفد مراقب عن منظمة حكومية دولية.
    Se expondrán las fotografías tomadas durante las sesiones que se celebren en el Salón del Pleno, así como durante las ceremonias. UN الصور الفوتوغرافية ستعرض لمن يريد، الصور الفوتوغرافية الملتقطة خلال الاجتماعات المعقودة في قاعة الجلسات العامة أو أثناء الاحتفالات.
    Al lado del Salón del Pleno habrá percheros para los abrigos. UN وتوجد بجانب قاعة الجلسات العامة حوامل لتعليق المعاطف
    El número de tarjetas de acceso se corresponderá con el número de asientos asignados a cada delegación en el Salón del Pleno y en las salas donde se celebrarán las mesas redondas. UN ويكون عدد بطاقات الدخول مساويا لعدد المقاعد المخصصة لكل وفد في قاعة الجلسات العامة وفي قاعة اجتماعات الموائد المستديرة.
    Al lado del Salón del Pleno habrá un perchero. UN وستتاح حجرة لتعليق المعاطف بجوار قاعة الجلسات العامة.
    Al lado del Salón del Pleno habrá un perchero. UN وستُتاح حجرة لتعليق المعاطف بجوار قاعة الجلسات العامة.
    11. Las reuniones plenarias se celebrarán en el Salón del Pleno, ubicado en el segundo piso del edificio de la Asamblea General. UN ١١ - ستعقد الجلسات العامة في قاعة الجلسات العامة الموجودة بالطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة.
    16. En las reuniones plenarias, los moderadores y los oradores principales ocuparán las dos primeras filas de asientos del Salón del Pleno. UN ١٦ - في الجلسات العامة، سيحتل رؤساء الجلسات والمتحدثون الرئيسيون مقاعد الصفين اﻷولين في قاعة الجلسات العامة.
    La apertura oficial de la Conferencia tendrá lugar a las 10.00 horas del lunes 3 de junio, en el Salón del Pleno del Centro de Conferencias. UN ٥ - سيكون الافتتاح الرسمي للمؤتمر يوم الاثنين، ٣ حزيران/يونيه، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الجلسات العامة بمركز المؤتمرات.
    En determinadas sesiones se podrá tener acceso al Salón del Pleno de la Conferencia sólo si se presenta el pase personal junto con una de esas tarjetas. UN وفي بعض الجلسات المحددة، لن يسمح بالدخول إلى قاعة الجلسات العامة للمؤتمر إلا لمن يحمل بطاقة الدخول وبطاقة دخول قاعة الجلسات العامة.
    Por lo tanto, en la sesión de apertura de la Conferencia y en algunas otras sesiones será necesario presentar las dos tarjetas para ingresar en el Salón del Pleno. UN ولذلك، فإنه لا يمكن دخول قاعة الجلسات العامة خلال الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وجلسات معينة أخرى إلا باستعمال البطاقتين معا.
    También se emitirán tarjetas para ingresar al Salón del Pleno a otros participantes, además de las delegaciones de los gobiernos, en número proporcional a la cantidad de asientos que se les haya asignado en el Salón del Pleno. UN وسيتم أيضا إصدار بطاقات لدخول قاعة الجلسات العامة إلى المشتركين اﻵخرين، باﻹضافة إلى الوفود الحكومية، بما يتناسب وعدد المقاعد المخصصة لهم في قاعة الجلسات العامة.
    Distribución de los asientos en el Salón del Pleno UN ترتيبات الجلوس في القاعة الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus