Sal de mi camino, Conde Chocula. Tengo que ir a unos lugares. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا حبوب الشوكولا لدي أماكن اذهب إليها |
Por Dios... Jeff, Sal de mi vista, o voy a tener que golpear tu garganta con mi pie. | Open Subtitles | اسمع يا جيف ، ابتعد عن طريقي وإلا سأسعد بوضع قدمي في حنجرتك |
¡Sal de mi propiedad, yo iré a tener sexo con mi esposa! | Open Subtitles | والآن إبتعد عن ملكيتي لأني أود أن أضاجع زوجتي ؟ |
- Imprime las huellas.¡Que te diviertas! - ¡Sal de mi camino, campeón! | Open Subtitles | عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق |
Sal de mi esquina, mi amor, a menos que quiera su propio camastro, ¿verdad chicas? | Open Subtitles | ابتعدي عن زاويتي يا حبيبتي إلا إذا كانت تُريد سريرها الخاص، صحيح يا سيّدات؟ |
Sal de mi camino. No necesito un cachorrito perdido. | Open Subtitles | فقط إبتعدي عن طريقي انا لا أريد المزيد من النحيب |
Ahora, Sal de mi camerino, así me puedo encerrar. | Open Subtitles | والآن اخرجي من غرفة ملابسي فضلاً، حتى أختلي بنفسي |
Sal de mi propiedad, ahora mismo. Y mi propiedad abarca hasta el final de la colina. Necesitas volver a la ciudad la radiación viene de Denver. | Open Subtitles | ابتعد عن ممتلكاتي الان يجب ان ترجعي الي المدينة |
dime donde esta ella Sal de mi camino no tienes que tener la chica y el trabajo! | Open Subtitles | لذا على الرحب و السعة أخبرني أين هي ابتعد عن طريقي |
Ahora Sal de mi camino para que pueda ver a mi hijo. | Open Subtitles | الآن ابتعد عن طريقي كي أتمكن من رؤية إبني. |
Sal de mi camino. Debería haber empezado con la oferta del piso. Andy. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي ينبغي لدي القياده مع عرض الشقة اندي |
Es así: Soy dueño de esto, tú no, Sal de mi propiedad. | Open Subtitles | إذا فكرت في ذلك، أنا أملك هذا، أما أنت فلا، ابتعد عن ممتلكاتي. |
Así que Sal de mi propiedad, Sal de mi vida. | Open Subtitles | لذا إبتعد عن ملكيتى و اغرب عن وجهى و اخرج من حياتى |
Sal de mi camino y más te vale devolverme los cuadros. | Open Subtitles | إبتعد عن منزلي و من الأفضل لك أن تعيد اللوحات |
Ahora, Sal de mi coche. - Muy bien, estamos escuchando. - Uno. | Open Subtitles | الان , إبتعد عن سيارتي حسنا , نحن نستهع أولا بدءا من 9.00 صباحا |
Huyendo de un taxi. Sal de mi camino. | Open Subtitles | أهرب من دفع تكاليف سيارة الأجرة ابتعدي عن طريقي |
Sal de mi camino, panadera. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي أيُّتها الخبّازة. |
¡Sal de mi camino buena para nada! | Open Subtitles | ! إبتعدي عن طريقي, أيتها الحمقاء |
Quédate aquí hasta que te recuperes... y después, te lo ruego, por favor, ¡sal de mi vida! | Open Subtitles | ابقي يهنا حتى تعودي على قدميك ثم أتوسل إليك، اخرجي من حياتي |
Y también lo hace mi nieta. No eres nuestro amigo. Ahora Sal de mi porche. | Open Subtitles | و كذلك حفيدتي ،أنتَ لستَ بصديق لنا ، الآن أبتعد عن بابي. |
Solo, por favor, no eches a perder todo. Solo Sal de mi vida para que pueda seguir adelante. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ، لا تفسدي كل شيء أخرجي من حياتي كي أستمر. |
Fuera! Sal de mi cámara Secreta, eso será lo mejor para ti! | Open Subtitles | اخرج, أغرب عن وجهي إن كنت تعلم ما هو الأفضل لك |
Maldito virus. Sal de mi computadora. | Open Subtitles | الفيروس الداعر، إخرج من حاسوبي. |
Sal de mi camino O serás el siguiente. | Open Subtitles | تنحى عن طريقي ام ستكون القادم بالدور |
Sal de mi cabeza, ¡puta loca! | Open Subtitles | إخرجي من عقلي، آيتها السافلة المجنونة |
Sal de mi vista niña insolente. | Open Subtitles | إخرجْ من بنتِ بصرِي الوقحةِ. |
Sal de mi medicamento. | Open Subtitles | هيا يا رجل, ابتعد من على دوائى |
Bien, no eres mi puta madre. ¡Sal de mi camino, mierda! | Open Subtitles | أنت لستِ بأمي لهذا أبتعدي عن طريقي |
Si quieres hacer algo por mí, Sal de mi camino. | Open Subtitles | إذا تُريدُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ لي، يَبتعدُ عن الطريق. |