La causa se está tramitando ante la Sala de Primera Instancia I. | UN | وتعكف الدائرة الابتدائية الأولى حاليا على النظر في هذه الدعوى. |
La causa se asignó a la Sala de Primera Instancia I, compuesta por los magistrados Liu Daqun, Amin El Mahdi y Alphons Orie. | UN | وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى التي تتشكل من القضاة ليو داكون وأمين المهدي والفونس اوري. |
Conoce del juicio la Sala de Primera Instancia I, Sección A. | UN | وتجري المحاكمة في الدائرة الابتدائية الأولى الفرع ألف. |
El magistrado que presidía la Sala de Primera Instancia I pidió a la Mesa del Tribunal que examinara la cuestión. | UN | ٣٥ - طلب القاضي رئيس دائرة المحاكمة اﻷولى إلى مكتب المحكمة أن ينظر في هذه المسألة. |
La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
Se asignó la causa a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
La causa está asignada a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وقد كلفت الدائرة الابتدائية الأولى بالنظر في هذه القضية. |
La causa está asignada a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
El caso fue asignado a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وتم إسناد القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
La causa está en espera de una decisión de la Sala de Primera Instancia I. | UN | وما زالت القضية موضع نظر في الدائرة الابتدائية الأولى. |
La magistrada Florence Rita Arrey, magistrada ad lítem de la Sala de Primera Instancia III, también presta servicios en la Sala de Primera Instancia I. | UN | وينضم إلى الدائرة الابتدائية الأولى أيضا القاضي فلورانس ريتا آري المخصص في الدائرة الابتدائية الثالثة. |
Durante las actuaciones, la Sala de Primera Instancia I escuchó las declaraciones de 75 testigos presentados por la Fiscalía y 44 testigos presentados por la Defensa. | UN | وأثناء هذه الجلسات، استمعت الدائرة الابتدائية الأولى إلى شهادة 75 شاهدا قدمهم الادعاء و 44 شاهدا قدمهم الدفاع. |
Al terminar de dictar sentencia en el juicio del FRU, dejará de existir la Sala de Primera Instancia I. | UN | وبالفراغ من إصدار الحكم الابتدائي في قضية الجبهة المتحدة الثورية، ينتهي وجود الدائرة الابتدائية الأولى. |
El Presidente designó a la Sala de Primera Instancia I para entender todas las cuestiones preliminares en la causa Callixte Nzabominana. | UN | وأسند الرئيس كل المسائل التمهيدية في قضية كاليكستي نزابومينانا إلى الدائرة الابتدائية الأولى. |
El 8 de julio de 1998, la Sala de Primera Instancia I seguía examinando la cuestión. | UN | وفي ٨ تموز/يوليه ١٩٩٨، كانت المسألة لا تزال قيد نظر دائرة المحاكمة اﻷولى. |
A resultas de esa decisión, el 30 de enero de 1998 la Sala de Primera Instancia I dictó órdenes vinculantes dirigidas a la República de Croacia. | UN | وترتب على هذا القرار إصدار دائرة المحاكمة اﻷولى يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ أوامر ملزمة لجمهورية كرواتيا. |
Actualmente es Magistrada Presidenta de la Sala de Primera Instancia I. | UN | وهي تشغل حاليا منصب القاضية التي تترأس المحكمة في الدائرة الأولى. |
La causa le fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. | UN | وأسندت القضية للدائرة الابتدائية الأولى. |
:: 1999-2001: Presidente de la Sala de Primera Instancia I | UN | :: 1999-2001، القاضي الرئيس بالدائرة الابتدائية الأولى. |
La causa se está sustanciando en la Sala de Primera Instancia I. | UN | والدائرة الابتدائية الأولى هي حاليا بصدد النظر في هذه الدعوى. |