"saldo de efectivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرصيد النقدي
        
    • رصيد النقدية
        
    • رصيد نقدي
        
    • الأرصدة النقدية
        
    • أرصدة النقدية
        
    • برصيد نقدية
        
    • حالة الأموال النقدية
        
    • رصيدها النقدي
        
    • أن مستوى النقدية
        
    El UNFPA confirmó que el saldo de efectivo estaba sobrevalorado y los anticipos al personal, infravalorados, en 30.000 dólares. UN وأكد الصندوق أن الرصيد النقدي ورد بأعلى من قيمته وأن سُلف الموظفين وردت بأقل من قيمتها بمبلغ 000 30 دولار.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que el saldo de efectivo de que dispone la Misión no alcanza para cubrir la reserva operativa para tres meses. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يغطي فترة الاحتياطي النقدي التشغيلي البالغة ثلاثة أشهر.
    Sobre la base de esas proyecciones, se estima que el saldo de efectivo para el presupuesto ordinario será positivo hasta junio. UN واستنادا الى هذه الاسقاطات، سوف يظل الرصيد النقدي للميزانية العادية إيجابيا حتى شهر حزيران/يونيه.
    El saldo de efectivo relacionado con los libros diarios directos incluía una suma de 52.967 dólares que no se había actualizado en el libro mayor. UN أُدرج مبلغ 967 52 دولارا في رصيد النقدية في قيود اليومية المباشرة، ولم يُستكمل تسجيل هذا الرصيد في دفتر الأستاذ العام.
    saldo de efectivo arrastrado al 1 de enero de 2010 UN رصيد نقدي مرحل في 1كانون الثاني/يناير 2010
    Sin embargo, el saldo de efectivo disponible a principios de 2005 bastaba para cubrir los compromisos correspondientes del Tribunal. UN إلا أن الأرصدة النقدية المتاحة للمحكمة في الأشهر الأولى من عام 2005 تكفي لتغطية الالتزامات المرتبطة بالمحكمة.
    Efectivo y saldo de efectivo para gastos menores UN أرصدة النقدية والمصروفات النثرية
    Si no se producen nuevas desviaciones importantes, el saldo de efectivo para el presupuesto ordinario debe mantenerse positivo hasta junio. UN وباستثناء فرق جديد هام، يبقى الرصيد النقدي إيجابيا حتى شهر حزيران/يونيه فيما يتعلق بالميزانية العادية.
    Al 30 de septiembre de 1997, el saldo de efectivo disponible ascendía a 2.060.700 dólares en cifras brutas. UN ويبلغ الرصيد النقدي المتاح في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ما إجماليه ٧٠٠ ٠٦٠ ٢ دولار.
    Los cálculos basados en el saldo de efectivo mínimo no utilizado cada mes demostraron que los fondos permanecían en las cuentas aproximadamente 30 días en un mes determinado. UN وكشفت الحسابات التي استندت إلى الحد الأدنى من الرصيد النقدي غير المستخدم في كل شهر أن الأموال بقيت في الحسابين لمدة 30 يوما تقريبا في أي شهر بعينه.
    Sus saldos de efectivo respectivos, junto con los aproximadamente 100 millones de dólares a que asciende el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, casi equivalen al saldo de efectivo combinado de todas las operaciones de mantenimiento de la paz previsto para fin de año. UN وأوضح أن الأرصدة النقدية لتلك البعثات، مع الرصيد النقدي للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، البالغ زهاء 100 مليون دولار، تمثل كامل الرصيد النقدي الإجمالي لحفظ السلام المتنبأ به لنهاية السنة.
    Además, se proyecta un saldo de efectivo positivo al final del año, en marcado contraste con lo que sucedió en 1995, 1996 y 1997, en que prevalecieron los déficit más que los excedentes. UN إضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يكون الرصيد النقدي موجبا بنهاية العام، مما يشكل اختلافا بيَّنا عن الأعوام 1995 و 1996 و 1997، التي سادتها حالات عجز مالي بدلا من حالات فائض مالي.
    En el estado financiero de la corriente de efectivo para el período (estado financiero 3), se indican las fuentes y la utilización de los fondos y se refleja un saldo de efectivo consolidado de 31,0 millones de dólares al final del bienio. UN وبيان حركة النقد للفترة قيد الاستعراض، وهو البيان رقم 3، يبين مصادر الأموال واستخداماتها خلال فترة السنتين إلى جانب مجموع الرصيد النقدي البالغ 31.0 مليون دولار في نهاية فترة السنتين.
    La proyección del saldo de efectivo para 2001 parte de la base de que se mantendrán las tendencias positivas, pero no en la misma medida. UN 23 - ويفترض الرصيد النقدي المتوقع لعام 2001 استمـــرار الاتجاهـــات الإيجابيــــة، وإن لم يكن على نفس المستوى.
    En el estado financiero de la corriente de efectivo para el período (estado financiero 3), se indican los cambios en la situación financiera del Organismo y se refleja un saldo de efectivo consolidado de 56,5 millones de dólares al final del bienio. UN وبيان حركة النقد للفترة المستعرضة، وهو البيان الثالث، يصوِّر التغيرات في الوضع المالي للوكالة ويعكس الرصيد النقدي الموحد البالغ 56.5 مليون دولار في نهاية فترة السنتين.
    * El saldo de efectivo negativo representa los adeudos a otros fondos. UN * يمثل الرصيد النقدي السالب مستحقات لأموال أخرى.
    saldo de efectivo e inversiones en cinco bienios UN رصيد النقدية والاستثمارات على مدى خمس فترات من فترات السنتين
    La tercera posibilidad, más positiva, es que habida cuenta de las posibles consecuencias de la aplicación del Artículo 19, a fin de año el saldo de efectivo combinado sea superior al de cualquiera de los últimos años. UN وفي سيناريو الحالة اﻷمثل، مع مراعاة اﻷثر المرجح للمادة ٩١، سيكون مجموع رصيد النقدية في نهاية العام أعلى من أي سنة مضت مؤخرا.
    saldo de efectivo arrastrado al 1 de enero de 2011 UN رصيد نقدي مرحل في 1 كانون الثاني/يناير 2011
    saldo de efectivo UN أرصدة النقدية
    Las previsiones referentes al saldo de efectivo para mantenimiento de la paz son más difíciles de establecer, ya que las tendencias de los pagos son más complicadas y menos previsibles que las de los pagos destinados al presupuesto ordinario, además del hecho de que pueden fijarse cuotas adicionales. UN ٦١ - واستطرد قائلا إن من اﻷصعب التنبؤ برصيد نقدية حفظ السلام حيث أن نمط المدفوعات أكثر تعقيدا وأقل قابلية للتنبؤ من رصيد الميزانية العادية. وقد تفرض أيضا أنصبة مقررة إضافية.
    C. saldo de efectivo combinado UN جيم - حالة الأموال النقدية مجتمعة
    Sin embargo, en el estado de las corrientes de efectivo del Tribunal correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 (estado financiero III), su parte en la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas no se tomó en cuenta al determinar el saldo de efectivo a finales del bienio. UN 43 - بيد أن بيان المحكمة للتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 (البيان الثالث)، لم يُدرج حصتها في المجمعات النقدية لمكاتب المقر لدى تحديد رصيدها النقدي في نهاية فترة السنتين.
    El saldo de efectivo del presupuesto ordinario es reducido y la situación será aún más difícil en los últimos meses del año. UN إذ أن مستوى النقدية في الميزانية العادية منخفض، وسيواجه الوضع مزيداً من الضغوط في الأشهر الأخيرة من السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus