"saldo de recursos no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رصيد الموارد غير
        
    • مجموع الموارد غير
        
    • الباب المتعلق برصيد الموارد غير
        
    • أرصدة الموارد غير
        
    • رصيدها من الموارد غير
        
    Esta reserva es de naturaleza diferente a la de otros fondos que representan el saldo de recursos no utilizados. UN وتتميز طبيعة هذا الاحتياطي عن طبيعة الصناديق اﻷخرى التي تمثل رصيد الموارد غير المنفقة.
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de saldo de recursos no utilizados. UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه اﻷنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المنفقة.
    Los otros activos, una vez deducidos los pasivos, complementan a las inversiones para formar el saldo de recursos no utilizados. UN وتضاف إلى الاستثمارات اﻷصول اﻷخرى، ناقصا منها الخصوم، ليتشكل رصيد الموارد غير المنفقة.
    Como ocurrió en 1997, estos dos factores contribuyeron a que siguiera disminuyendo el saldo de recursos no utilizados. UN وكما كان الحال في عام ١٩٩٧، أدى هذان العاملان إلى استمرار الانخفاض في رصيد الموارد غير المنفقة.
    En consecuencia, se prevé que el saldo de recursos no comprometidos se reduzca hasta 6,5 millones de dólares a fines de 2001. UN ونتيجة لذلك، يُتوقع أن ينخفض رصيد الموارد غير الملتزم بها إلى 6.5 مليون دولار مع نهاية عام 2001.
    Los otros activos, una vez deducidos los pasivos, complementan a las inversiones para formar el saldo de recursos no utilizados. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم الاستثمارات لتكوّن رصيد الموارد غير المنفقة.
    El saldo de recursos no utilizados al 31 de diciembre de 1999 comprende los elementos que figuran en el cuadro 5. UN 23 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من العناصر المبينة في الجدول 5.
    Composición del saldo de recursos no utilizados, 1999 y 1998 UN تكوين رصيد الموارد غير المنفقة، 1999 و 1998
    En este capítulo se examinan en primer término los ingresos, luego los gastos y por último el saldo de recursos no utilizados. UN ويفحص هذا الجزء أولا الإيرادات، ثم النفقات، ويركِّز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    El saldo de recursos no utilizados al 31 de diciembre de 2000 comprende los elementos que figuran en el cuadro 5. UN 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5.
    Composición del saldo de recursos no utilizados, 2000-1999 UN تكوين رصيد الموارد غير المنفقة، 2000 و 1999
    En el presente capítulo se examinan en primer término los ingresos y gastos y luego se considera el saldo de recursos no utilizados. UN ويبحث هذا الفصل أولا في الإيرادات والنفقات، ثم يركِّز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    En el presente capítulo se examinan en primer término los ingresos y gastos y luego se considera el saldo de recursos no utilizados. UN ويبحث هذا الفصل أولا في الإيرادات والنفقات، ثم يركِّز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Movimiento del saldo de recursos no utilizados, 2002 y 2001 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2002 و 2001
    En el presente capítulo se examinan en primer término los ingresos y gastos y luego se considera el saldo de recursos no utilizados. UN ويبحث هذا الفصل أولا الإيرادات والنفقات ثم يركز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم منها، الاستثمارات ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة.
    Movimiento del saldo de recursos no utilizados, 2003 y 2002 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2003 و 2002
    En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados. UN ويبحث هذا الفصل أولا الإيرادات والنفقات ثم يركز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados. UN وتكمل الأصول الأخرى الاستثمارات، بعد طرح الخصوم منها، ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة.
    saldo de recursos no utilizados y recursos especiales de capital UN مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    c) Los acuerdos de servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios: se presentan ahora como parte del estado de ingresos y gastos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en la sección correspondiente al " saldo de recursos no utilizados " . UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المنفقة.
    La reducción del saldo de recursos no utilizados se debe a la vez a los incrementos de los gastos de los programas y a la disminución de las contribuciones voluntarias. UN وحدث هذا الانخفاض في أرصدة الموارد غير المنفقة من جراء زيادة النفقات البرنامجية وتقلص التبرعات في آن واحد.
    Los niveles de gastos de la mayoría de los fondos fiduciarios importantes, como el FMAM, el de Capacidad 21 y el de la ONURS, superaron los ingresos del ejercicio en curso, lo que dio lugar a la disminución del saldo de recursos no utilizados con respecto a 1998. UN وكان مستوى النفقات لمعظم الصناديق الاستئمانية الكبيرة، مثل صندوق البيئة العالمي وبرنامج بناء القدرات للقرن الحادي والعشرين ومكتب التصحر والجفاف، أعلى من مستوى ايرادات السنة الحالية، مما أدى إلى انخفاض رصيدها من الموارد غير المنفقة عما كان عليه في عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus