saldo del Fondo General arrastrado de 1999 | UN | رصيد الصندوق العام المرحل من عام 1999 |
saldo del Fondo General arrastrado del período anterior1 | UN | المصدر رصيد الصندوق العام المُرَحّل من |
Tomando en cuenta lo anterior, así como la anulación de obligaciones de períodos anteriores por valor de 444.000 dólares, el saldo del Fondo General al 31 de diciembre de 2009 ascendió a 695.000 dólares. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، وكذلك إلغاء التزامات الفترات السابقة البالغة 000 444 دولار، بلغ رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قيمته 000 695 دولار. |
saldo del Fondo General arrastrado de 19991 | UN | رصيد الصندوق العام المرحل من عـام 1999(1) |
A diciembre de 2002, el saldo del Fondo General era de 662.756 dólares y el del Fondo de Donaciones para Fines Especiales de 5,1 millones de dólares. | UN | وحتى كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغ رصيد الصندوق العام 756 662 دولارا ورصيد صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة 5.1 مليون دولار. |
Tomando en cuenta lo anterior, así como las economías por anulación de obligaciones de períodos anteriores por valor de 325.267 dólares, el saldo del Fondo General al 31 de diciembre de 2007 ascendía a 1.617.704 dólares. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، وكذلك الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة البالغة 267 325 دولارا، فإن رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغ 704 617 1 دولارات. |
Tomando en cuenta lo anterior, así como la anulación de obligaciones de períodos anteriores por valor de 428.000 dólares, el saldo del Fondo General al 31 de diciembre de 2011 ascendió a 1.791.000 dólares. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، وكذلك إلغاء التزامات الفترات السابقة البالغة 000 428 دولار، بلغ رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قيمته 000 791 1 دولار. |
Como consecuencia, el saldo negativo del fondo general del presupuesto ordinario era de 123.761,6 miles de euros al 31 de diciembre de 2012, frente a un saldo negativo de 106.551,9 miles de euros al 31 de diciembre de 2011, lo que significó una nueva erosión del 16,1% en el saldo del Fondo General. | UN | ونتيجة لذلك، بلغ الرصيد السلبي للصندوق العام للميزانية العادية 761.6 123 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، مقارنة بالرصيد السلبي البالغ 551.9 106 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مما يظهر المزيد من التراجع في رصيد الصندوق العام بنسبة 16.1 في المائة. |
Tomando en cuenta lo anterior, así como la anulación de obligaciones de períodos anteriores por valor de 416.000, dólares, el saldo del Fondo General al 31 de diciembre de 2013 era de 4.072.000 dólares. | UN | ومع أخذ ما ورد أعلاه في الحسبان، وبعد إلغاء التزامات الفترات السابقة بمقدار 000 416 دولار، بلغ رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ما قدره 000 072 4 دولار. |
En consecuencia, al 31 de diciembre de 2003 el saldo del Fondo General arrojaba un superávit neto de 1.162.734 dólares, que estará disponible para acreditar a las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en el bienio 2004-2005. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، فإن رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 أظهر فائضا صافيا قدره 734 162 1 دولارا، سيكون متاحا للقيد لحسابات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين 2004-2005. |
En consecuencia, al 31 de diciembre de 2005 el saldo del Fondo General arrojaba un superávit neto de 523.034 dólares, que estará disponible para acreditar a las Naciones Unidas y la OMC en el bienio 2006-2007. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، فإن رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 أظهر فائضا صافيا قدره 034 523 دولارا سيكون متاحا للقيد لحسابات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين 2006-2007. |
Como consecuencia el saldo negativo del fondo general del presupuesto ordinario era de 106.551.900 euros al 31 de diciembre de 2011, frente a un saldo negativo de 83.002.800 euros al 31 de diciembre de 2010, lo que significó una nueva erosión del 28% en el saldo del Fondo General. | UN | ونتيجة لذلك، بلغ الرصيد السلبي للصندوق العام للميزانية العادية 551.9 106 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بالرصيد السلبي البالغ 002.8 83 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مظهرا المزيد من التآكل في رصيد الصندوق العام بنسبة 28 في المائة. |
Aunque se ha cumplido el objetivo establecido por la Junta en 1994 de que el saldo del Fondo General alcanzara un mínimo de 1.000.000 de dólares (1.135.748 dólares al 31 de diciembre de 2004), esto no significa que el Fondo General no haya dejado de ser vulnerable. | UN | 11 - ورغم تحقيق الهدف الذي حدده المجلس في عام 1994 والمتمثل في زيادة رصيد الصندوق العام إلى ما لا يقل عن 000 000 1 دولار (748 135 1 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004)، فهذا لا يعني أن الصندوق العام تغلب على مواطن ضعفه. |
La Comisión Consultiva observa que se ha cumplido el objetivo establecido en 1994 por la Junta de Consejeros del UNITAR de que el saldo del Fondo General alcanzara un mínimo de 1 millón de dólares, dejando un saldo de 1.135.748 dólares al 31 de diciembre de 2004 (A/60/360, párr. 11). | UN | 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهدف الذي حدده مجلس أمناء المعهد في عام 1994، المتمثل في زيادة رصيد الصندوق العام إلى ما لا يقل عن 000 000 1 دولار، قد تم تحقيقه، حيث بلغ رصيده 748 135 1 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/60/360، الفقرة 11). |
El Sr. Stähli (Suiza) celebra los esfuerzos por mejorar el saldo del Fondo General del UNITAR, del que es uno de los principales contribuyentes, mediante campañas de obtención de fondos y el cobro de forma más sistemática del 13% de los gastos de apoyo a los programas (gastos generales) a las donaciones de los programas. | UN | 49 - السيد ستاهلي (سويسرا): قال إن بلده يرحب بالجهود الرامية إلى تحسين رصيد الصندوق العام للمعهد، والذي يعتبر بلده أحد المساهمين الرئيسيين فيه عن طريق جمع الأموال والاعتماد المنتظم لنسبة 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج (التكاليف العامة لمنح البرامج). |
La Comisión Consultiva observa que se ha cumplido el objetivo establecido en 1994 por la Junta de Consejeros del UNITAR de que el saldo del Fondo General alcanzara un mínimo de 1 millón de dólares, dejando un saldo de 1.135.748 dólares al 31 de diciembre de 2004 (A/60/360, párr. 11). | UN | 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهدف الذي حدده مجلس أمناء المعهد في عام 1994، المتمثل في زيادة رصيد الصندوق العام إلى ما لا يقل عن مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة قد تم تحقيقه، حيث بلغ رصيده 748 135 1 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/60/360، الفقرة 11). |