"saldo no utilizado se debió principalmente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا
        
    • يعزى الرصيد غير المنفق أساسا
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا
        
    • الرصيد غير المنفق في المقام الأول
        
    • يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا
        
    • الرصيد غير المستخدم في المقام الأول
        
    • نجم الرصيد غير المستخدم أساسا
        
    • نتج الرصيد غير المستخدم أساسا
        
    • يعزى أساسا الرصيد غير المنفق
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً
        
    • يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا
        
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que la adquisición del programa informático para la gestión de los servidores se canceló por la centralización de los servicios en Valencia (España). UN 69 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إلغاء اقتناء برمجيات إدارة الخواديم نتيجة لتركيز الخدمات في فالنسيا، إسبانيا.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a economías en concepto de sueldos de personal de contratación internacional de resultas de la cobertura de puestos de contratación internacional de categoría y en escalones inferiores a los previstos. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتيجة لملء الوظائف الدولية من مستويات أقل في الرتب/الدرجات.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan unidades de policía constituidas por concepto de equipo pesado. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades por concepto de fletes y gastos conexos debido a que el número de envíos entre misiones fue menor de lo previsto. UN يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة وذلك بسبب انخفاض كمية الشحنات بين البعثات عما كان متوقعا.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las actividades de patrullaje debido al deterioro de la situación en materia de seguridad. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تقليص أنشطة الدوريات بسبب تدهور الحالة الأمنية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades para suministros médicos. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al retraso en la finalización de nuevos contratos de servicios de aeródromos comerciales a causa de los retrasos en el proceso de tramitación. UN 21 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تأخيرات في إعداد عقود تجارية جديدة لخدمات المهابط الجوية بسبب تأخيرات في عملية الشراء.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que disminuyeron las necesidades de comunicaciones comerciales, como consecuencia de la optimización de una red interna de comunicaciones vía satélite y de que se redujo la participación de la Misión en los gastos del transpondedor. UN 27 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية، بسبب تحقيق الاستخدام الأمثل لشبكة السواتل الداخلية وانخفاض حصة البعثة من رسوم الأجهزة المرسلة المجاوبة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución del costo real de la rotación del personal de los contingentes, gracias al uso cada vez mayor de vuelos comerciales y a la disminución del costo real de los vuelos chárter. UN 19 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية لتناوب أفراد الوحدات، بسبب الزيادة في استخدام الرحلات الجوية التجارية وانخفاض التكاليف الفعلية للرحلات الجوية المستأجرة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades reales en concepto de gastos comunes de personal, del 84% de los sueldos netos, en comparación con la estimación presupuestada del 94% de los sueldos netos. UN 61 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين بنسبة 84 في المائة من صافي المرتبات، مقارنة بالنسبة المقدرة في الميزانية والبالغة 94 في المائة من صافي المرتبات.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los gastos reales en viajes de rotación debida a la utilización de aeronaves de las Naciones Unidas en lugar de aviones comerciales. UN 50 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للسفر لأغراض التناوب نتيجة لاستخدام طائرات الأمم المتحدة عوضا عن الطائرات التجارية المستأجرة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que los pagos correspondientes al personal proporcionado por los gobiernos se imputaron de forma accidental a la policía de las Naciones Unidas. UN 55 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى أن مدفوعات تتصل بأفراد مقدمين من الحكومات حُملت بطريق الخطأ على شرطة الأمم المتحدة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que uno de los países que aportan contingentes decidió utilizar los suministros médicos adquiridos en ese país en lugar de los proporcionados por la misión. UN 16 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى استخدام إحدى البلدان المساهمة بقوات لوازم طبية مشتراة من سوقها الوطنية عوضا عن اللوازم التي توفرها البعثة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a una reducción de los gastos efectivos correspondientes a combustible, ya que el combustible para patrullas marinas se financió erróneamente con cargo a la partida correspondiente al transporte terrestre. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية على الوقود نتيجة تحميل بند ميزانية النقل البري تكاليف وقود زوارق الدوريات البحرية على وجه الخطأ.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a un mayor promedio de la tasa de vacantes, que fue del 7,3% en comparación con el 5% previsto. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور إلى 7.3 في المائة، مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las necesidades por lugares de destino peligrosos durante las ausencias en la zona de operaciones y la reducción de las licencias para recuperación profesional, de 12 a 8 semanas. UN 21 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى بدل مراكز العمل الخطرة خلال فترات الغياب عن منطقة العمليات وتخفيض إجازة الاستجمام العرضية من 12 أسبوعا إلى 8 أسابيع.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la demora en el establecimiento de una línea alquilada de conexión con la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia (España). UN 27 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى التأخير في إنشاء الخط المستأجر لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de los viajes realizados como consecuencia de la ampliación del período de servicio de algunos agentes de policía de las Naciones Unidas. UN 34 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الانخفاض في عدد الرحلات التي سُيرت الذي نجم عن تمديد مدة الخدمة لبعض أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades en concepto de alquiler y funcionamiento de helicópteros, a causa de la renovación de los contratos. UN 45 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستئجار وتشغيل المروحيات، على أساس تجديد العقود.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al aplazamiento de la adquisición de nuevos vehículos en espera de que se esclareciera el futuro de la Misión. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى تأجيل شراء مركبات جديدة ريثما يتضح مستقبل البعثة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al menor número de hospitalizaciones y a los menores gastos reales de tratamiento médico, así como a la disponibilidad de existencias de suministros médicos. UN 24 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض عدد حالات الإيداع في المستشفى وانخفاض التكاليف الفعلية للعلاج الطبي، فضلا عن توافر اللوازم الطبية في المخازن.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a unos gastos comunes de personal por persona de 374 dólares al año, en vez de los 900 dólares presupuestados para el período que se examina. UN 11 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن متوسط التكاليف العامة للموظفين حيث بلغ هذا المتوسط 374 دولارا في السنة الواحدة بدلا من 900 دولار المدرجة في الميزانية بالنسبة للفترة قيد الاستعراض.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a una tasa de vacantes efectiva del 14% en comparación con la hipótesis que figuraba en el presupuesto de una ocupación plena de las tres plazas temporarias de contratación internacional. UN المساعدة العامة المؤقتة 41 - يعزى أساسا الرصيد غير المنفق إلى معدل الشغور الفعلي البالغ 14 في المائة مقارنة بالتوقع المدرج في الميزانية بالشغل الكامل لثلاثة من الوظائف الدولية المؤقتة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a las necesidades reducidas para los reemplazos temporales de personal con licencias de enfermedad prolongadas o licencias de maternidad. UN 19 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات من توفير بديل مؤقت للموظفين المتغيبين في إجازات مرضية مطولة أو إجازات أمومة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a unas menores necesidades de fletes por el transporte de materiales de misiones anteriores y otros equipos desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN 5 في المائة 19 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية إلى الشحن فيما يتعلق بشحن مخزونات البعثات السابقة وغيرها من المواد من قاعدة السوقيات في برينديزي، إيطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus