"salida de kuwait" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مغادرة الكويت
        
    Esta fecha se refiere a la salida de Kuwait o del Iraq. UN وهذا التاريخ يشير إلى تاريخ مغادرة الكويت أو العراق.
    Para un gran número de esos registros, el hecho de la salida de Kuwait o del Iraq resultaba patente de la información contenida en los propios registros. UN وتتضح واقعة مغادرة الكويت أو العراق، بالنسبة إلى عدد كبير من هذه السجلات، من المعلومات الواردة في السجلات نفسها.
    Esta fecha se refiere a la salida de Kuwait o del Iraq. UN وهذا التاريخ يشير إلى تاريخ مغادرة الكويت أو العراق.
    Para un gran número de esos registros, el hecho de la salida de Kuwait o del Iraq resultaba patente de la información contenida en los propios registros. UN وتتضح واقعة مغادرة الكويت أو العراق، بالنسبة إلى عدد كبير من هذه السجلات، من المعلومات الواردة في السجلات نفسها.
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo UN مغادرة الكويت والعراق أثناء أزمة الخليج
    En la sección II se resume la magnitud y las circunstancias de la salida de Kuwait y del Iraq durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y las normas sobre pruebas establecidas para las correspondientes reclamaciones por razón de la salida. UN أما جسامة وظروف مغادرة الكويت والعراق أثناء غزو العراق للكويت واحتلاله لها، والمعيار الاستدلالي الموضوع للمطالبات الناتجة بشأن المغادرة، فهي ملخصة في الفرع ثانيا.
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo 19 UN ١- مغادرة الكويت والعراق أثناء أزمة الخليج ٧١
    En la parte II se resume la magnitud y las circunstancias de la salida de Kuwait y del Iraq durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y las normas sobre pruebas establecidas para las correspondientes reclamaciones por razón de la salida. UN أما ضخامة وظروف مغادرة الكويت والعراق أثناء غزو العراق للكويت واحتلاله لها، والمعيار الاستدلالي الموضوع للمطالبات الناتجة بشأن المغادرة، فهي ملخصة في الجزء الثاني.
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo UN ١ - مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج ١٧
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo UN ١ - مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis UN ١- مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج ٩
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo UN ١- مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la UN ١- مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج ٧١ ٧
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo UN ١- مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del GolfoNotas (continuación) UN ١- مغادرة الكويت والعراق أثناء أزمة الخليج)ت(
    1. salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo La información contenida en esta sección procede de varias fuentes que la Secretaría recopiló y que el Grupo consultó. UN ١- مغادرة الكويت والعراق أثناء أزمة الخليج)٢٦(
    El Grupo decidió asimismo que debería darse por supuesto que se había producido la salida de o la llegada a un país determinado de todas las personas que figuran en una lista, si se hacía referencia al hecho de la salida de Kuwait, el Iraq o un tercer país o la llegada a un tercer país, con respecto a un número sustancial de las personas que figuran en la lista. UN وقرر الفريق أيضا أنه ينبغي افتراض مغادرة جميع اﻷفراد المدرجين في قائمة معينة لبلد معين أو وصولهم إليه إذا كانت الاشارة إلى واقعة مغادرة الكويت أو العراق أو بلد ثالث أو الوصول إلى بلد ثالث، تتعلق بعدد كبير من اﻷفراد المدرجين في القائمة.
    75. El Grupo decidió asimismo que debería darse por supuesto que se había producido la salida de o la llegada a un país determinado de todas las personas que figuran en una lista, si se hacía referencia al hecho de la salida de Kuwait, el Iraq o un tercer país o la llegada a un tercer país, con respecto a un número sustancial de las personas que figuran en la lista. UN ٧٥ - وقرر الفريق أيضا أنه ينبغي افتراض مغادرة جميع اﻷفراد المدرجين في قائمة معينة لبلد معين أو وصولهم إليه إذا كانت الاشارة إلى واقعة مغادرة الكويت أو العراق أو بلد ثالث أو الوصول إلى بلد ثالث، تتعلق بعدد كبير من اﻷفراد المدرجين في القائمة.
    78. Cuando la fecha de salida de Kuwait o del Iraq no se especificaba en un registro, el Grupo daba por bueno que los registros que aceptaba como indicación de la salida durante el período establecido se habían preparado en el contexto de una operación de evacuación relativa sólo a personas que habían salido durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991. UN ٧٨ - واكتفت اللجنة، في حالة عدم بيان تاريخ مغادرة الكويت أو العراق بالتحديد في سجل، بأن تكون السجلات التي تقبلها كدليل على المغادرة أثناء الفترة المخوﱠلة لﻹختصاص قد أعدت في سياق عمليات إجلاء لا تشمل إلا اﻷفراد الذين غادروا خلال الفترة من ٢ آب/أغسطس ١٩٩٠ إلى نيسان/أبريل ١٩٩١.
    84. Con respecto a los registros de llegadas y salidas proporcionados por organizaciones internacionales y gobiernos distintos de los de Kuwait o el Iraq, el Grupo tomó nota de que la inmensa mayoría de esos registros indicaban la salida de Kuwait o del Iraq durante el período establecido, sea por sí solos o cuando se tomaban en consideración conjuntamente con información adicional. UN ٤٨ - ولاحظ الفريق، فيما يتعلق بسجلات الوصول/المغادرة المقدمة من منظمات دولية وحكومات خلاف حكومتي الكويت والعراق أن اﻷغلبية العظمى لهذه السجلات تدل على مغادرة الكويت أو العراق خلال الفترة المخوﱠلة للاختصاص، سواء بحد ذاتها أو عند النظر إليها بالاقتران بمعلومات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus