"salir de aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخروج من هنا
        
    • نخرج من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • للخروج من هنا
        
    • تخرج من هنا
        
    • اخرج من هنا
        
    • نرحل من هنا
        
    • بالخروج من هنا
        
    • الرحيل من هنا
        
    • نذهب من هنا
        
    • لنخرج من هنا
        
    • تخرجي من هنا
        
    • الذهاب من هنا
        
    • الخروج من هُنا
        
    • أرحل من هنا
        
    No puedo salir de aquí y necesito salir... para que pueda encontrar a mi familia. Open Subtitles لا استطيع الخروج من هنا ويجب عليّ ان اخرج ليمكنني من ايجاد عائلتي
    Sí, we'II agarrar eso, pero yo te dijo que tenemos que salir de aquí. Open Subtitles نعم سنأتي بها , لكني أخبرك . يجب علينا الخروج من هنا
    No sucedió nada malo en realidad. Ahora tenemos que salir de aquí. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    No es por evitar nuestro deber patriótico, pero debemos salir de aquí. Open Subtitles ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا
    Oigan, mi padre fue a ver a Desiree. Tengo que salir de aquí. Open Subtitles مهلاً لقد ذهب أبي لرؤية ديزيريه يجب أن أخرج من هنا
    Esconderé el cuerpo, metelo en la maleta, pero no puedo manejar para salir de aquí. Open Subtitles سأخفي الجثة وأضعها في حقيبة السيارة ولكني لا يمكنني قيادتها للخروج من هنا
    Nada me disuadirá ni me lo impedirá... ni se interpondrá en mi camino... si logro salir de aquí. Open Subtitles لا شئ سيعوقني أو يثنيني أو يقف بطريقي لو تمكنت فقط من الخروج من هنا
    Jay... No creo que consiga salir de aquí. Debes irte...cuida de mis gatos, ¿vale? Open Subtitles لا أعتقد أنه سيمكنني الخروج من هنا إذهب فقط، و إعتني بقططي
    Tengo que pelear una vez mas, para que podamos salir de aquí juntos. Open Subtitles يجب على أن أقاتل مرة واحدة حتى نستطيع الخروج من هنا
    Mira, solo quiero salir de aquí y olvidar este día de mierda, ¿sí? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Y si pudiera salir de aquí, créame, le llevaría algo de compañía. Open Subtitles وإذا امكننى الخروج من هنا,صدقينى,سوف احلب له رفيق آخر سيد.
    Veo que necesito salir de aquí, antes de que me vuelva parte de este sitio. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Srta. Pearl, Tenemos que salir de aquí. Van a hacer volar este lugar. Open Subtitles أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان
    - Te lo explicaré mas tarde. Pero ahora debemos salir de aquí. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    En serio, estos tipos van a matarnos, tenemos que salir de aquí. Open Subtitles حقاً ، هؤلاء الرجال سيقتلوننا يجب أن نخرج من هنا
    No puedo decirte cuantas veces, todo lo que quería hacer es lo que Deb hizo... salir de aquí al almuerzo y nunca regresar. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك عدد المرات كل ما أردته هو ما فعلته ديب أخرج من هنا للغداء ولا أعود ثانيةً
    Quédense en los caminos secundarios. Es la única forma de salir de aquí. Open Subtitles إبقى على الطرق الخلفية , إنها الطريق الوحيدة للخروج من هنا
    Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    - De acuerdo, sólo aléjate. ¡Déjame salir de aquí! - Debes beber esto. Open Subtitles حسنا,فقط أبتعدى عنى, دعينى اخرج من هنا يجب أن تشرب هذا
    Debemos salir de aquí. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا في خدمتك يا سيدتي إلى أين تنوين التوجه ؟
    Tratas de convencerme para que te deje salir de aquí o para que te dé la información que quieres. Open Subtitles انت تحاول التحدث لي وعدم السماح لك بالخروج من هنا او اعطائك بعض المعلومات التي تريدها
    Mira, sólo deseo salir de aquí y tú sólo deseas tu paga. Open Subtitles اسمع، أريد فقط الرحيل من هنا و أنت تريد حسابك
    Yo... mira, te lo explicaré después. Ahora tenemos que salir de aquí. Open Subtitles ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا
    Vamos sal de ahí. ¡Vamos a salir de aquí! Open Subtitles . حسناً ، هيا بنا إذا كانوا يتعقبونك ، لنخرج من هنا
    Es la única manera de poder salir de aquí librarte de una vez para siempre, librarnos a los dos. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة كي تخرجي من هنا لتحرري نفسك و تحررينا
    Siento que tengo que salir de aquí... recargar la pila, tomarme unas vacaciones. Open Subtitles أشعرُ أنه علي الذهاب من هنا لشحن طاقتي، أذهب في إجازة
    ¡Quiero salir de aquí y ser libre! Open Subtitles كُلُ ما أُريدُ فِعلَه هو الخروج من هُنا و أُصبحَ حُراً
    Toda mi vida he soñado con salir de aquí y nada me detendrá. Open Subtitles طوال حياتى حَلِمت أن أرحل من هنا و لن يوقفنى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus