"saltaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأقفز
        
    • أقفز
        
    • اقفز
        
    • سَأَقْفزُ
        
    • سأتخطى
        
    • وأقفز
        
    • أَقْفزُ
        
    Voy a tomar aire fresco. Saltaré por la ventana. Open Subtitles سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة
    Saltaré en una mina de oro y no en la bahía. Open Subtitles بدلا من القفز فى الخليج سأقفز فى منجم ذهب.
    Bueno, Saltaré ese puente cuando llegue a él. Open Subtitles الكعك ؟ حسناً, سأقفز فقط من فوق ذلك الجسر عندما أذهب إليه
    Y Saltaré a la cama de agua y miraré películas para adultos hasta que vuelvas a mis brazos. Open Subtitles و أقفز في السرير المائي و أشاهد أفلام محظورة حتى ترجع لأحضاني
    Usted se lleva su libro de baño y yo no Saltaré encima de este mostrador para golpearlo en la cabeza. Open Subtitles خذ كتابك القذر من هنا ولن أقفز فوق هذه الطاولة وألكمك في وجهك.
    En cuanto ponga un pie en la trampa, Saltaré y la subiré usando el peso de mi cuerpo para jalarla. Open Subtitles في اللحظة التي تضع قدمها على الفخ انا سوف اقفز وامسك بها .. مستخدماً بنيتي الجسدية في
    - ¡Saltaré ahora mismo! Open Subtitles - أنا سَأَقْفزُ الآن!
    Pero si cierras la puerta, Saltaré la valla y no volverás a verme. Open Subtitles لكن اذا أغلقت البوابة,أنا سأقفز من على السياج و لن ترينى أبدآ مرة أخرى
    Saltaré por la ventana. Soy tan estúpida. Tan estúpida. Open Subtitles سأقفز من النافذة لو لم تسامحيني , إني أنانية سأقفز من النافذة , سامحيني
    Si los de último año no ganan la Semana del Espíritu, Saltaré por la borda. Open Subtitles إذا لم يفوزو الخريجين بأسبوع الروح سأقفز من السفينة.
    Si alguna de ustedes dice otra palabra... Saltaré de este coche en marcha. Open Subtitles إن تفوه أيا منكن بكلمة أخرى سأقفز من هذه السيارة وهي تتحرك
    Los globos de agua, Saltaré del techo, hacia tu auto. Bien. ¿Qué hay de la música? Open Subtitles بالونات مائية سأقفز من على السطح مصوباُ نحو سيارتك
    Aléjense de mí, les advierto. O Saltaré. Open Subtitles . ابتعدوا عني , انني احذركم . سأقفز
    Si das un paso más Saltaré Open Subtitles إذا أخذت خطوة واحدة سأقفز
    No lo creo, pero yo soy un idiota. En las vacaciones Saltaré de un acantilado. Open Subtitles لا أعتقد ، لكنني أبله أقفز من جرف في العطلة الربيعية
    Cuando se vayan, Saltaré por encima del mostrador y echaré un vistazo a su ordenador para saber en qué habitación estás. Open Subtitles عندما يذهبون سوف أقفز لذلك الإستقبال ثم أنظر إلى الكمبيوتر .. سوف أعرف أي غرفة أنت بها
    Apenas corte, Saltaré al otro lado. Open Subtitles بمجرد أن أنهي المحادثة الهاتفية سوف أقفز على المبنى التالي اين تريد أن نلتقي؟
    Me desnudaré y Saltaré al océano. Open Subtitles فسوف أخلع بنطالى و أقفز إلى المحيط
    ¡Si no te vas, Saltaré! ¡Escúchame, Saltaré! Open Subtitles إن لم تغادر من هنا فسوف أقفز هل سمعت؟
    Yo Saltaré primero y aterrizaré en el lado sur del tejado... descenderé 14 pisos y entraré por esta ventana de aquí. Open Subtitles سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى ثم انزلق حتى الطابق14 ثم افتح فتحه في النافذه هناك
    Saltaré. Open Subtitles أنا سَأَقْفزُ.
    Para ahorrar tiempo también Saltaré algunos de los párrafos del texto que se ha distribuido. UN ولكي ندخر الوقت، سأتخطى كذلك بعض الفقرات في النص المعمم.
    Volveré a mi habitación, Saltaré al canal, y trataré de escaparme nadando. Open Subtitles سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب
    No Saltaré. Open Subtitles حَسناً، لا أَقْفزُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus