"salvarle la vida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنقاذ حياته
        
    • أنقذ حياته
        
    • إنقاذ حياتك
        
    • إنقاذ حياة
        
    • أنقذت حياته
        
    • لإنقاذ حياتك
        
    • ينقذ حياته
        
    • تنقذ حياته
        
    • لانقاذ حياته
        
    • لإنقاذ حياته
        
    • انقاذ حياته
        
    • أن انقذ حياته
        
    • ننقذ حياته
        
    • ان انقذ حياته
        
    • انقاذ حياة
        
    El único modo de salvarle la vida es ayudándole a traerle hasta nosotros, ¿vale? Open Subtitles الطريقة الوحيدة في إنقاذ حياته الآن هي مساعدتنا في أحضاره هنا، إتفقنا؟
    Horas que podría pasar al teléfono con la oficina del gobernandor, intentando salvarle la vida. Open Subtitles ساعات يمكن ان أقضيها على الهاتف مع مكتب المحافظ في محاولة إنقاذ حياته
    Lo quiero y si existe la más mínima posibilidad de salvarle la vida callándome entonces me callo: Open Subtitles أنا أحبه و لو ان هناك حتى مجرد فرصة ضعيفة لكي أنقذ حياته إن أغلقت فمي
    Si puedes oírme, estás bajo custodia federal. Estos paramédicos tratan de salvarle la vida. Open Subtitles أعلم أنك تستطيع سماعي، إنك تحت الحجز الفيدرالي أولئك المسعفون يحاولون إنقاذ حياتك
    El paciente tiene derecho a rechazar un tratamiento médico propuesto, incluso cuando pueda salvarle la vida o mantenerle vivo. UN وللمريض الحق في رفض تدبير طبي مقترح، حتى في حال كان هذا التدبير يهدف إلى إنقاذ حياة المريض أو الإبقاء عليها.
    Bueno, eso es porque tu-- tuve que salvarle la vida una vez. De hecho, fue gracias a ti. Open Subtitles حسنًا، هذا بسبب أنني أنقذت حياته ذات مرة وهذا بفضل لكِ في الحقيقة
    Soy el hombre que hizo desaparecer el avión... para salvarle la vida. Open Subtitles أنا الرجل الذي سحب الطائرة من السماء لإنقاذ حياتك
    La amputación podría salvarle la vida. Open Subtitles بتر الساق قد ينقذ حياته
    Le pidió 15 libras al Indio por salvarle la vida. Open Subtitles أخذ 15 جنيهاً من الهندي مقابل إنقاذ حياته.
    Un mes más tarde, él... me mandó una carta agradeciendome por salvarle la vida, y luego se disparó Open Subtitles أرسلَ إليّ رسالةً يشكرني فيها على إنقاذ حياته ومن ثمَّ أردى نفسه قتيلاً
    Hubo un momento que esperaba salvarle la vida con amabilidad pero recuerdo las instrucciones de los ancestros Open Subtitles هناك مرة واحدة كنت أمل أن إنقاذ حياته من اللطف ولكن تذكرت في الجد تعليمات
    Mi compañero había sido herido en una explosión y fui para saber si eras capaz de salvarle la vida. Open Subtitles شريكي أصيب في إنفجار وأتيت كي أري لو يمكنك إنقاذ حياته
    Incluso conjugó mal la frase a la hora de darle las gracias a Junpei por salvarle la vida. Open Subtitles حتى أنه استخدم مصطلحاً خاطئاً لشكرنا كون جونبي أنقذ حياته
    No es tan así. Estaba tratando de salvarle la vida. Open Subtitles أنه ليس كما تظنين كنت أحاول أن أنقذ حياته
    Si lograra llevarle a tiempo al hospital, podría salvarle la vida. Open Subtitles لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك
    Entiendo. Es una locura tratar de salvarle la vida a un tigre. Open Subtitles فهمت الأمر، إنه جنون لإرادة إنقاذ حياة نمر
    Hecho. Acabas de salvarle la vida. Realmente no quiero saber lo que hizo este tipo, ¿no es así? Open Subtitles انتهيت لقد أنقذت حياته للتو أنا حقا لا أريد أن أعرف مالذي قام به هذا الرجل , أليس كذلك؟
    Por eso llegué a tiempo para salvarle la vida. Open Subtitles لذلك أتيت في الوقت المناسب لإنقاذ حياتك
    O está muerto en la parte de atrás a tan solo unos... centímetros del teléfono que pudo salvarle la vida. Open Subtitles أو أنه ميت في الخلف على بعد بسيط -من هاتف قد ينقذ حياته
    Tiene seguro, usted es su médico, y ahora podrá salvarle la vida. Open Subtitles لديه تأمين طبيّ الآن, وأنت طبيبه ويمكنك أن تنقذ حياته أرجوكِ لا تخبري الرئيس بهذا
    Lo desterré a esa aldea para salvarle la vida. Open Subtitles -لقد نفيته الى هذه القريه لانقاذ حياته.
    Si está mal herido soltarán el mapa para salvarle la vida. Open Subtitles مع إصابته سيبادلونه بالخريطة لإنقاذ حياته
    Habría sido posible salvarle la vida si las fuerzas de ocupación israelíes no hubieran impedido a la ambulancia que lo llevara a tiempo al hospital. UN وكان يمكن انقاذ حياته لو لم تقم قوات الاحتلال الاسرائيلية بمنع سيارة الإسعاف من أخذه إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    Por favor, sal de en medio. Intento salvarle la vida. Open Subtitles أرجوكِ ابتعدي عن طريقي, أنا أُحاول أن انقذ حياته.
    Si podemos salvarle la vida, no creo que le estemos dejando sin nada. Open Subtitles لو إستطعنا أن ننقذ حياته فمن الصعب أن نتركه بدون شيء
    Intentaba salvarle la vida. Open Subtitles كنت احاول ان انقذ حياته
    Recuerde, usted cuenta con el privilegio... de poder salvarle la vida a su hijo. Open Subtitles ماذا , وهل أنا أهتم ؟ تذكر , أنه ستكون لك الأفضلية الكبرى لكونك قادر على انقاذ حياة ابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus