Durante varios días después del incidente, el oído izquierdo le sangró y tuvo hinchados los ojos y los labios. | UN | واستمر الدم ينزف من أذنه اليسرى وعينيه لعدة أيام بعد هذه الحادثة وتورمت شفتاه. |
Vieron que le dio la flecha a Danny, que se la arrancó y que no sangró. | Open Subtitles | رأوا سهما يدخل صدر دانى يسحبه خارج ، ولا ينزف |
Pero ella sangró esas unidades en unos 10 minutos. | TED | لكنها نزفت دماً مرة أخرى في حوالي 10 دقائق |
Mi familia sangró por esta tierra, Sr. Bohannon esculpió este lugar a partir de un desierto que nadie quería. | Open Subtitles | ،عائلتي نزفت لأجل هذه الأرض سيد بوهانان وقد نحتنا هذا المكان من الخلاء الذي لم يرغب به أحد |
Salvo que olvidó mencionar que su padre se rompió una espinilla que a su abuelo le sangró la nariz y devolver unos DVD alquilados todo lo que nos dijo fue constatado. | Open Subtitles | باستثناء عدم إخبارنا بكسر قصبة ساق والده و نزيف أنف جده و إعادة بعض الأفلام كل ما أخبرنا به حقيقي |
Como consecuencia de ello, perdió cuatro dientes, sufrió magulladuras en las mejillas y sangró por la boca. | UN | ونتيجة لذلك، فقد أربع أسنان وتورمت وجنتاه ونزف فمه دماً. |
se que te sacaste la ropa y le hiciste un torniquete, pero no funcionó y sangró hasta morir antes de llegar a tierra, ¿no es verdad? | Open Subtitles | وأعلم أنك أخذت الحبل من الانبوب الداخلي و حاولت إقاف النزيف لكنه لم يفلح ونزفت حتى الموت |
Pero después de eso, a Rocky le sangró la nariz en todas sus peleas. | Open Subtitles | لكن في كل مرة كان روكي يلاكم فيها بعد ذلك كان أنفه ينزف بشدة |
Y cuando su útero debía sangrar todo sangró. | Open Subtitles | تورّم كلُّ شيء وحين كان يفترض برحمها أن ينزف |
Y cuando su útero debía sangrar todo sangró. | Open Subtitles | تورّم كلُّ شيء وحين كان يفترض برحمها أن ينزف |
Si Shayes resultó herido en el accidente, seguramente sangró. | Open Subtitles | اذا كان شايس قد جُرح بالحادث فربما كان ينزف |
sangró por boca y nariz, así que los forenses analizaron su café. | Open Subtitles | لقد كان ينزف من أنفه و فمه لذا قام الأطباء الشرعيون بفحص قهوته |
También examiné el himen fue magullado recientemente, pero la piel no sangró. | Open Subtitles | قمت أيضاً بفحص غشاء البكارة و الذي كان مكدوم جديداً , لكن الجلد لم ينزف |
¿Crees que mi país sangró tantos años a tus pies por juego? | Open Subtitles | هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟ |
Ella sangró por el imperio y me salvó la vida. | Open Subtitles | وهي نزفت الدم من أجل الإمبراطورية وأنقذت حياتي. |
Esta herida sugiere que sangró profusamente, y aun así, hay un mínimo rastro de hemorragia. | Open Subtitles | هذه الاصابة نزفت بشدة وحتى الآن لا يوجد سوى الحد الأدنى من النزيف الملطخ |
No fue bonito. sangró muchísimo. | Open Subtitles | .لم يكن هذا جميلاً .إنها نزفت كثيراً |
Y recuerdo el azulejo rosa. Mi nariz sangró sobre él. | Open Subtitles | واتذكر الألم الفظيع عندما نزفت عليه |
sangró por todas partes hasta que se lo vendó. | Open Subtitles | نزفت في كل مكان حتى عصبتها أخيراً |
Me sangró la nariz en Morrison y vomitó en un congelador. | Open Subtitles | كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد |
¿A cuál de ustedes le sangró la nariz? | Open Subtitles | إذاً من منكم لديه نزيف في الأنف ؟ |
La víctima sangró aquí, pero no hay manchas asociadas con un desgarro. | Open Subtitles | فيك نزف هنا، ولكن هناك لا ترشيش المرتبطة الضرب. |