"sangró" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ينزف
        
    • نزفت
        
    • نزيف
        
    • ونزف
        
    • ونزفت
        
    • نزف
        
    Durante varios días después del incidente, el oído izquierdo le sangró y tuvo hinchados los ojos y los labios. UN واستمر الدم ينزف من أذنه اليسرى وعينيه لعدة أيام بعد هذه الحادثة وتورمت شفتاه.
    Vieron que le dio la flecha a Danny, que se la arrancó y que no sangró. Open Subtitles رأوا سهما يدخل صدر دانى يسحبه خارج ، ولا ينزف
    Pero ella sangró esas unidades en unos 10 minutos. TED لكنها نزفت دماً مرة أخرى في حوالي 10 دقائق
    Mi familia sangró por esta tierra, Sr. Bohannon esculpió este lugar a partir de un desierto que nadie quería. Open Subtitles ،عائلتي نزفت لأجل هذه الأرض سيد بوهانان وقد نحتنا هذا المكان من الخلاء الذي لم يرغب به أحد
    Salvo que olvidó mencionar que su padre se rompió una espinilla que a su abuelo le sangró la nariz y devolver unos DVD alquilados todo lo que nos dijo fue constatado. Open Subtitles باستثناء عدم إخبارنا بكسر قصبة ساق والده و نزيف أنف جده و إعادة بعض الأفلام كل ما أخبرنا به حقيقي
    Como consecuencia de ello, perdió cuatro dientes, sufrió magulladuras en las mejillas y sangró por la boca. UN ونتيجة لذلك، فقد أربع أسنان وتورمت وجنتاه ونزف فمه دماً.
    se que te sacaste la ropa y le hiciste un torniquete, pero no funcionó y sangró hasta morir antes de llegar a tierra, ¿no es verdad? Open Subtitles وأعلم أنك أخذت الحبل من الانبوب الداخلي و حاولت إقاف النزيف لكنه لم يفلح ونزفت حتى الموت
    Pero después de eso, a Rocky le sangró la nariz en todas sus peleas. Open Subtitles لكن في كل مرة كان روكي يلاكم فيها بعد ذلك كان أنفه ينزف بشدة
    Y cuando su útero debía sangrar todo sangró. Open Subtitles تورّم كلُّ شيء وحين كان يفترض برحمها أن ينزف
    Y cuando su útero debía sangrar todo sangró. Open Subtitles تورّم كلُّ شيء وحين كان يفترض برحمها أن ينزف
    Si Shayes resultó herido en el accidente, seguramente sangró. Open Subtitles اذا كان شايس قد جُرح بالحادث فربما كان ينزف
    sangró por boca y nariz, así que los forenses analizaron su café. Open Subtitles لقد كان ينزف من أنفه و فمه لذا قام الأطباء الشرعيون بفحص قهوته
    También examiné el himen fue magullado recientemente, pero la piel no sangró. Open Subtitles قمت أيضاً بفحص غشاء البكارة و الذي كان مكدوم جديداً , لكن الجلد لم ينزف
    ¿Crees que mi país sangró tantos años a tus pies por juego? Open Subtitles هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟
    Ella sangró por el imperio y me salvó la vida. Open Subtitles وهي نزفت الدم من أجل الإمبراطورية وأنقذت حياتي.
    Esta herida sugiere que sangró profusamente, y aun así, hay un mínimo rastro de hemorragia. Open Subtitles هذه الاصابة نزفت بشدة وحتى الآن لا يوجد سوى الحد الأدنى من النزيف الملطخ
    No fue bonito. sangró muchísimo. Open Subtitles .لم يكن هذا جميلاً .إنها نزفت كثيراً
    Y recuerdo el azulejo rosa. Mi nariz sangró sobre él. Open Subtitles واتذكر الألم الفظيع عندما نزفت عليه
    sangró por todas partes hasta que se lo vendó. Open Subtitles نزفت في كل مكان حتى عصبتها أخيراً
    Me sangró la nariz en Morrison y vomitó en un congelador. Open Subtitles كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد
    ¿A cuál de ustedes le sangró la nariz? Open Subtitles إذاً من منكم لديه نزيف في الأنف ؟
    La víctima sangró aquí, pero no hay manchas asociadas con un desgarro. Open Subtitles فيك نزف هنا، ولكن هناك لا ترشيش المرتبطة الضرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus