"sangrar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنزف
        
    • ينزف
        
    • بالنزيف
        
    • النزف
        
    • أنزف
        
    • نزيف
        
    • تنزفين
        
    • ينزفون
        
    • نزف
        
    • بالنزف
        
    • نزفت
        
    • انزف
        
    • ننزف
        
    • تنزفي
        
    • تدمي
        
    Se trató de limpiar las heridas, pero cualquier presión hacía sangrar las heridas nuevamente. TED حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً
    ¿Por qué no es usted inteligente y se larga de aquí antes que mi compañera lo haga sangrar y arruine su traje? Open Subtitles لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟
    Cada vez que sane a alguien, me va a sangrar la nariz, el cabello gris, y tendré que dormir por 20 horas. Open Subtitles كل مرة عندما أشفي شخصاً ما ، أنفي ينزف و شعري يصبح رمادي ، و أنام لمدة 20 ساعة
    Creo que fue en ese momento que decidí hacerlo sangrar hasta los huesos. Open Subtitles أظن أنها تلك اللحظة التي عزمت على جعله ينزف حتى العظم
    Dios, cada vez que me pongo nerviosa empiezo a sangrar a chorros. Open Subtitles أتعلم , كل مرة اكون فيها قلقة يبدأ انفي بالنزيف مثل النافورة
    Le vendamos la cara y así no podrá ni sangrar ni hablar. Open Subtitles نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام
    ¿Recuerdas el año pasado cuando estábamos en el gimnasio y tú me empezaste a pegar sin ningún motivo, yo empecé a sangrar, todos se rieron y yo empecé a llorar? Open Subtitles تذكر السنة الماضية كنا في الجمنازيوم وأنت تعثّرت فوقي وبدأت بضربي في الوجه بدون أي سبب بدأت أنزف والكل بدأ يضحك
    Después de todo lo que hemos pasado, que realmente quieres que sangrar a cabo? Open Subtitles ,بعد كل ما مررنا به أنت حقا تريدها أن تنزف حتى الموت؟
    Cuando ella comenzó a sangrar, el testigo se declaró culpable incluso de acciones que no había cometido. UN وعندما بدأت الدماء تنزف منها، قال الشاهد إنه وافق على الاعتراف حتى بأشياء لم يفعلها.
    Según las denuncias, estaba embarazada de dos meses y como resultado de los golpes empezó a sangrar. UN ويزعم أنها كانت آنذاك حاملاً منذ شهرين ونصف، وأنها بدأت تنزف دماً نتيجة لذلك.
    Y mi hermano y yo empezamos a recoger algodón y las manos nos empezaron a sangrar, y entonces... TED وقد بدأنا أنا وأخي نقطف القطن وقد بدأت يدانا تنزف الدماء ,, " أمي "
    En presencia del superintendente los dos policías golpearon al autor en la espalda con cables eléctricos, hasta que comenzó a sangrar. UN ثم قام رجلا الشرطة، بحضور مدير السجن، بضرب صاحب البلاغ على ظهره بسلك كهربائي الى أن بدأ ظهره ينزف.
    Una oficial lo golpeó en la cabeza con la culata de un rifle, lo que lo hizo sangrar profusamente. UN وضربه أحد أفراد الشرطة على رأسه بعقب بندقية، مما جعله ينزف بغزارة.
    A causa de la violencia de los golpes, el autor comenzó a sangrar por la boca y a gritar de dolor. UN وبدأ صاحب الشكوى ينزف من فمه، تحت وطأة الضربات، وكان يصرخ من الألم.
    A causa de la violencia de los golpes, el autor comenzó a sangrar por la boca y a gritar de dolor. UN وبدأ صاحب الشكوى ينزف من فمه، تحت وطأة الضربات، وكان يصرخ من الألم.
    Porque sabía que, en cuanto empezara a sangrar, me debilitaría. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنه عندما أبدأ بالنزيف سأضعف
    Las heridas en la cabeza fueron particularmente graves y no paraban de sangrar, y tenía los dedos de los pies magullados y sangrantes. UN وأصيبت بجروح بليغة لم تتوقف عن النزف في رأسها بشكل خاص، وكانت أصابع قدميها مهشمة ودامية.
    Empecé a sangrar... cuando me empecé a alejar de la casa. Open Subtitles لقد بدأت أنزف عندما بدأت بالابتعاد عن المنزل
    Se autolesionaba hasta hacerse sangrar la nariz y tenía malos hábitos de higiene, muy malos hábitos. TED لقد صدمت نفسها وحتى نزيف بالأنف وكانت لديها مشاكل مع النظافة مشاكل كبيرة حقاً
    Escuché que no puedes morir, pero puedes sangrar y herirte. Open Subtitles لقد سمعت أنك لا تموتين ولكن يمكن أن تنزفين ويمكن أن تصابى
    Los haremos sangrar y alimentaremos al tiburón. Open Subtitles نقطعهم ونجعلهم ينزفون ثم نقدمهم طعاماً للقرش
    John, no puedo hacer ni que este pequeño corte deje de sangrar. Open Subtitles جوش , أنا لا استطيع اقاف نزف هذا الجرح الصغير
    Luego mi barco comenzó a sangrar. Open Subtitles ثمّ السفينة، سفينتي، بدأت بالنزف.
    Fue golpeada y se le introdujeron objetos romos en la vagina hasta que empezó a sangrar. UN وضربت وأقحمت في مهبلها أشياء مثلّمة حتى نزفت دماً.
    Si quieres, puede sudar, escupir y sangrar encima tuyo cada tanto. Open Subtitles ان أردت يمكنني ان اتعرق و ابصق و ان انزف عليك من حين لآخر
    ¿Algo como qué? Ya sabes, como si comenzamos a gritar o sangrar o cosas así. Open Subtitles -تعرفين، كأن نبدأ ننزف أو نصرخ أو ما شابه
    No hay motivo para no contestar, a menos que quieras sangrar. Open Subtitles إنّهُ سؤال بسيط أيّتها الملازم ليس من سبب يمنعكِ من الإجابة إلا إذا كنتِ تريدين أن تنزفي.
    Parece que nunca se te ocurrió que quizá tendrías que sangrar para dar este pequeño golpe. Open Subtitles أعتقد أنك لم يحدث لك أن اضطررت أن تدمي كي تخرج من هذه المحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus