Se trató de limpiar las heridas, pero cualquier presión hacía sangrar las heridas nuevamente. | TED | حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً |
¿Por qué no es usted inteligente y se larga de aquí antes que mi compañera lo haga sangrar y arruine su traje? | Open Subtitles | لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟ |
Cada vez que sane a alguien, me va a sangrar la nariz, el cabello gris, y tendré que dormir por 20 horas. | Open Subtitles | كل مرة عندما أشفي شخصاً ما ، أنفي ينزف و شعري يصبح رمادي ، و أنام لمدة 20 ساعة |
Creo que fue en ese momento que decidí hacerlo sangrar hasta los huesos. | Open Subtitles | أظن أنها تلك اللحظة التي عزمت على جعله ينزف حتى العظم |
Dios, cada vez que me pongo nerviosa empiezo a sangrar a chorros. | Open Subtitles | أتعلم , كل مرة اكون فيها قلقة يبدأ انفي بالنزيف مثل النافورة |
Le vendamos la cara y así no podrá ni sangrar ni hablar. | Open Subtitles | نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام |
¿Recuerdas el año pasado cuando estábamos en el gimnasio y tú me empezaste a pegar sin ningún motivo, yo empecé a sangrar, todos se rieron y yo empecé a llorar? | Open Subtitles | تذكر السنة الماضية كنا في الجمنازيوم وأنت تعثّرت فوقي وبدأت بضربي في الوجه بدون أي سبب بدأت أنزف والكل بدأ يضحك |
Después de todo lo que hemos pasado, que realmente quieres que sangrar a cabo? | Open Subtitles | ,بعد كل ما مررنا به أنت حقا تريدها أن تنزف حتى الموت؟ |
Cuando ella comenzó a sangrar, el testigo se declaró culpable incluso de acciones que no había cometido. | UN | وعندما بدأت الدماء تنزف منها، قال الشاهد إنه وافق على الاعتراف حتى بأشياء لم يفعلها. |
Según las denuncias, estaba embarazada de dos meses y como resultado de los golpes empezó a sangrar. | UN | ويزعم أنها كانت آنذاك حاملاً منذ شهرين ونصف، وأنها بدأت تنزف دماً نتيجة لذلك. |
Y mi hermano y yo empezamos a recoger algodón y las manos nos empezaron a sangrar, y entonces... | TED | وقد بدأنا أنا وأخي نقطف القطن وقد بدأت يدانا تنزف الدماء ,, " أمي " |
En presencia del superintendente los dos policías golpearon al autor en la espalda con cables eléctricos, hasta que comenzó a sangrar. | UN | ثم قام رجلا الشرطة، بحضور مدير السجن، بضرب صاحب البلاغ على ظهره بسلك كهربائي الى أن بدأ ظهره ينزف. |
Una oficial lo golpeó en la cabeza con la culata de un rifle, lo que lo hizo sangrar profusamente. | UN | وضربه أحد أفراد الشرطة على رأسه بعقب بندقية، مما جعله ينزف بغزارة. |
A causa de la violencia de los golpes, el autor comenzó a sangrar por la boca y a gritar de dolor. | UN | وبدأ صاحب الشكوى ينزف من فمه، تحت وطأة الضربات، وكان يصرخ من الألم. |
A causa de la violencia de los golpes, el autor comenzó a sangrar por la boca y a gritar de dolor. | UN | وبدأ صاحب الشكوى ينزف من فمه، تحت وطأة الضربات، وكان يصرخ من الألم. |
Porque sabía que, en cuanto empezara a sangrar, me debilitaría. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه عندما أبدأ بالنزيف سأضعف |
Las heridas en la cabeza fueron particularmente graves y no paraban de sangrar, y tenía los dedos de los pies magullados y sangrantes. | UN | وأصيبت بجروح بليغة لم تتوقف عن النزف في رأسها بشكل خاص، وكانت أصابع قدميها مهشمة ودامية. |
Empecé a sangrar... cuando me empecé a alejar de la casa. | Open Subtitles | لقد بدأت أنزف عندما بدأت بالابتعاد عن المنزل |
Se autolesionaba hasta hacerse sangrar la nariz y tenía malos hábitos de higiene, muy malos hábitos. | TED | لقد صدمت نفسها وحتى نزيف بالأنف وكانت لديها مشاكل مع النظافة مشاكل كبيرة حقاً |
Escuché que no puedes morir, pero puedes sangrar y herirte. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك لا تموتين ولكن يمكن أن تنزفين ويمكن أن تصابى |
Los haremos sangrar y alimentaremos al tiburón. | Open Subtitles | نقطعهم ونجعلهم ينزفون ثم نقدمهم طعاماً للقرش |
John, no puedo hacer ni que este pequeño corte deje de sangrar. | Open Subtitles | جوش , أنا لا استطيع اقاف نزف هذا الجرح الصغير |
Luego mi barco comenzó a sangrar. | Open Subtitles | ثمّ السفينة، سفينتي، بدأت بالنزف. |
Fue golpeada y se le introdujeron objetos romos en la vagina hasta que empezó a sangrar. | UN | وضربت وأقحمت في مهبلها أشياء مثلّمة حتى نزفت دماً. |
Si quieres, puede sudar, escupir y sangrar encima tuyo cada tanto. | Open Subtitles | ان أردت يمكنني ان اتعرق و ابصق و ان انزف عليك من حين لآخر |
¿Algo como qué? Ya sabes, como si comenzamos a gritar o sangrar o cosas así. | Open Subtitles | -تعرفين، كأن نبدأ ننزف أو نصرخ أو ما شابه |
No hay motivo para no contestar, a menos que quieras sangrar. | Open Subtitles | إنّهُ سؤال بسيط أيّتها الملازم ليس من سبب يمنعكِ من الإجابة إلا إذا كنتِ تريدين أن تنزفي. |
Parece que nunca se te ocurrió que quizá tendrías que sangrar para dar este pequeño golpe. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم يحدث لك أن اضطررت أن تدمي كي تخرج من هذه المحنة |