Hoy podemos afirmar que el poder no es el derecho y que una pequeña nación como la nuestra es capaz de tener la fortaleza necesaria para soportar ataques incluso de quienes tengan la fuerza de Sansón. | UN | واليوم يصح القول بأن القوة ليست هي الحق، وأن دولة صغيرة مثل دولتنا يمكنها أن تتسلح بالشجاعة للتصدي للهجمــات التي تأتي حتى من أولئك الذين قد تكون لديهم قوة شمشون الجبار. |
La historia de Sansón y Dalila hablaba del amor de una joven pareja a través de la línea divisoria, marcado por la traición y las estratagemas, que acabó con destrucción y muerte. | UN | إن قصة شمشون ودليلة هي قصة حب متبادل بين فتى وفتاة بينهما خط فاصل من الخيانة والمناورات أفضى بهما إلى الدمار والموت. |
Oh, Sansón, ¿qué vas a encontrar por ese camino que quieres emprender? | Open Subtitles | القانون يمنع هذا القانون الفلسطيني؟ شمشون |
Desenvaine la espada y levante la cortina. Sansón está acostado allí. | Open Subtitles | إسحب سيفك وإرفع تلك الستارة به سامسون سيستلقي هناك فاقدا الوعي. |
Sansón, creo que tienes capas, eso es lo que pienso. | Open Subtitles | سامثون, أعتقد أنَّهُ لديكَ طبقات ذلكَ ما أعتقده |
Sansón confió a Dalila el secreto de su fuerza pero su confianza no le impidió a Dalila traicionarlo. | Open Subtitles | (إئتمن (سامسن) (ديليلا على سر قوته لكن ثقته لم تمنع ديليلا) من خيانته) |
Conque tú eres Sansón, el pendenciero alborotador... | Open Subtitles | أذن أنت شمشون المشاغب الساران يعرفنى؟ نعم ورأي فيك غير حميد |
Ante los presentes, entrego a mi hija, Semadar, a Sansón en matrimonio. | Open Subtitles | شمشون محظوظ الأقوى فى دان سيمادار كما أوصفها بالؤلؤه الجميله من قبلي |
Tendréis a Sansón... cuando la luz del Señor se apague. | Open Subtitles | حافظتى حافظتى سنحتفظ بها حتى تسلم لنا شمشون |
¿Puede Sansón devolver el grano a nuestros campos quemando los campos de los filisteos? | Open Subtitles | ولكن لا نخون شمشون أبدا ..أن صخره واحده ليست جبلا يا مريم وأن رجلا واحد ليس شعبا |
¿Puede Sansón alimentar a nuestros hijos cuando lloran de hambre, con las puertas de Gaza? | Open Subtitles | هل يستطيع شمشون أن يعيد الحياه لزرعنا اذا أحرق حقول الفلسطنين؟ |
Lo respetaban... antes de que el poderoso Sansón se convirtiera en un vulgar ladrón. | Open Subtitles | قبل أن يصبح شمشون لصا وأصبحت دليله أشهر عاهره فى غزه |
Pobre Sansón, quedaría indefenso, llevado de una correa, esclavo de una mujer. | Open Subtitles | شمشون الفقير سيكون عاجزا على فك قيده عبدا لإمرأه |
Yo sufriría tu odio, Sansón, si ello pudiera devolverte la vista. | Open Subtitles | بعتينى لهم أود أن تبقى الكراهيه بقلبك يا شمشون |
Señor de las cosechas, conquistador de la muerte, ahora Sansón se humillará a tus pies. | Open Subtitles | يا إله المحصول وحاصد الموت الأن دع شمشون يركع تحت قدميك فليركع |
Sansón, el estrangulador saduceo. Silas, el asesino sirio. | Open Subtitles | شمشون الخانق الفريسي سيدي سيلاس المجرم السوري |
No soy un hombre religioso, como saben pero, desde ahora, rogaré cada noche al Dios que mató a Caín y aplastó a Sansón para que vuelva de su retiro ¡y empiece a practicar con vosotros! | Open Subtitles | أنا لست متديناً, كما تعرفون لكن من الآن, سأدعو الله كل ليلة أن قابيل القتيل و سامسون المضغوط، |
Sakata de Japón, Kim de Corea... y Sansón de América estarán definitivamente aquí. | Open Subtitles | ساكاتا من اليابان وكيم من كوريا سامسون من أمريكا سيكون بالتأكيد هنا |
Sansón, necesitamos tu nombre y clave de usuario... para acceder a la página El intercambio fenicio. | Open Subtitles | نحتاج لبيانات دخولك يا سامسون للوصول إلى موقع الصرافة الفنيقية |
Sansón, yo sabía que ibas a reconocer la conexión entre nosotros. | Open Subtitles | سامثون, لقد علمتُ أنَّكَ ستدرك العلاقة بيننا |
- ¡"Alzada de Sansón"! | Open Subtitles | - " مصعد سامسن "! |
Morderse el pulgar en la actualidad no representa un problema, pero Sansón dice que es un insulto para ellos. | TED | أن تعض إبهامك قد لا يعني شيئًا في زمننا. و لكن سمسون يقول هذا كشتيمة لهما. |
Bueno, vamos a hablar un poco acerca de Sansón. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نُجري حديثاً صغيراً عن (ِشمشون) |