A cambio de su vida, Santa Ana concedió todos los derechos mexicanos a Texas. | Open Subtitles | لمقايضة حياته قام سانتا آنا بالتنازل عن جميع الحقوق المكسيكيه فى تكساس |
En la misma comunicación, el Relator Especial solicitó información en relación a las denuncias sobre las condiciones de detención en el Penal de Santa Ana. | UN | وفي نفس الرسالة طلب المقرر الخاص معلومات فيما يتعلق بالشكاوى المتصلة بظروف الاحتجاز في سجن سانتا آنا. |
Es un humedal de tratamiento de ingeniería que construimos hace poco en el río Santa Ana, en el sur de California. | TED | هذه أراضي معالجة رطبة صناعية بنيناها مؤخرا على نهر سانتا آنا جنوب كاليفورنيا. |
129. Sólo en San Salvador y Santa Ana, en tres meses, se detuvo a 10.728 personas, un promedio de 3.500 detenidos mensualmente. | UN | ١٢٩ - وفــي سان سلفادور وسانتا آنا وحدهما احتُجز ٧٢٨ ١٠ شخصا خلال ثلاثة أشهر، أي بمتوسط ٥٠٠ ٣ محتجز شهريا. |
Pero ahora ella está en el Hospital Santa Ana y necesitamos llegar allí antes de que otros lo hagan. | Open Subtitles | لكنها الآن فى مشفى سانت آن ونحتاج أن نخرجها . قبل الآخرين |
También tengo un informe de otro accidente... a un kilómetro de la intersección con la 605, la autopista de Santa Ana. | Open Subtitles | لدينا أيضاً تقريري عن وجود ...حادث على بعد نصف ميل التقاطع رقم 605 على طريق سانتا آنا السريع |
Los hombres de Santa Ana están a 5 km. Debe irse, señor. Ahora. | Open Subtitles | سانتا آنا على بعد ثلاثة أميال من المدينة يجب أن تذهب الآن |
Conozco bien a Santa Ana. Verá que Uds. serán fieles contribuyentes. Respetará sus reclamos. | Open Subtitles | أعرف جيدا سانتا آنا سيحترم مطالبك أنت و السادة فأنتم دافعو ضرائب جيدون |
Santa Ana libra una guerra costosa contra los EE.UU y cada vez más necesita dinero. | Open Subtitles | سانتا آنا يشن حربآ مكلفة على الولايات المتحدة ويحتاج إلى النقود |
¿Se les hace más claro? Dentro de dos días, le compraremos esta región a Santa Ana. | Open Subtitles | بعد يومين من الآن سنشترى هذا البلد من سانتا آنا |
Si Santa Ana se entera que es oro robado de su propia tierra nos hará pedazos. | Open Subtitles | لو أن سانتا آنا اكتشف أننا دفعنا له ذهبا مستخرجا من أرضه فسوف يذبحنا كالأنعام |
Santa Ana rompió el documento personalmente. | Open Subtitles | سانتا آنا مزق هذه الوثيقه بنفسه ألم يفعل ذلك ؟ |
Es lo único entre el ejército de Santa Ana y nuestros asentamientos. | Open Subtitles | هذه القلعه هى الشئ الباقى هذه الحواجز بين جيش سانتا آنا و مستعمراتنا |
Reto a Santa Ana a que se presente ahora. | Open Subtitles | لا يجرؤ سانتا آنا على رؤية وجهه الآن أنت هنا |
Es una marcha de caballería, pero a Santa Ana le gusta para otros usos. | Open Subtitles | لكنهم أخبرونى أن سانتا آنا يتخيل أنه يصلح للجميع |
Marcharemos alrededor del ejército de Santa Ana, y relevaremos a El Álamo desde el oeste. | Open Subtitles | و سنقوم بالسير لنحبط مساعى جيش سانتا آنا و نخفف عن الآلامو من ناحية الغرب |
No sólo le demostraremos al mundo de qué están hechos los patriotas, sino que también le daremos un duro golpe a Santa Ana. | Open Subtitles | لن نجعل العالم يشاهد فقط كم كنا محبين لوطننا لكننا أيضا سنسدد ضربه إلى جيش سانتا آنا |
El ejército mexicano está dividido y, aunque no lo saben, las tropas de Santa Ana, subsisten del aire y la esperanza. | Open Subtitles | الجيش المكسيكى أصبح مجزأ و بالرغم من ذلك فهم لا يدرون قوات سانتا آنا تعيش على لهاث الهواء و رشفات الأمل |
También la Oficina observó que en la hacienda " Villa Sandra " , entre Puerto Asís y Santa Ana, del mismo departamento, los paramilitares se mantenían operando a pocos minutos de las instalaciones de la Brigada XXIV del ejército. | UN | ولاحظ المكتب أيضاً أن القوات شبه العسكرية ما زالت ناشطة في مزارع فيلا ساندرا بين بويرتو أسيس وسانتا آنا في المحافظة ذاتها على مسيرة دقائق قليلة من قاعدة اللواء الرابع والعشرين. |
El sospechoso está saliendo de la iglesia de Santa Ana, en Bethnal Green. | Open Subtitles | إشارة الهاتف للمشتبه به كانت في كنيسة سانت آن على طريق بينثال الأخضر |
Casi 300 acres y muchas casas han ardido con los vientos de Santa Ana soplando fuerte y las condiciones secas este incendio no muestra signos de debilidad. | Open Subtitles | حوالي 300 هكتار و عدة منازل أحترقت ومع رياح "سنتا آنا" القوية والجافة هذه النار لن تخمد بسرعة |
La santa patrona de las mudanzas es Santa Ana. | Open Subtitles | القديس الراعي لحماية هذا البيت هي القديسة آن |