Escuché que tuviste una cita con Santana el viernes por la noche. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه كان لديك موعد مع سانتانا ليلة الجمعة |
Me halaga, Santana, pero la verdad es que no me gustan esas cosas. | Open Subtitles | أشعر بألأطراء سانتانا ولكن. أنا حقاً لستُ معجبةً بكِ لتلكَ الدرجة. |
F. E. Santana Mejía y otros tres | UN | ف.إ. سانتانا ميجيا و٣ آخرين تاجيكستان |
Se retira la Sra. Santana Melecio. | UN | تركت السيدة سانتانا ميليسيو المقعد المخصص. |
Santana y Brittany tienen un secreto juntas, ellas renunciaron al Club Glee con Mercedes para unirse a las "Trouble Tones". | Open Subtitles | سانتنا وبريتني بينهما سر يخفيانه و قاما بالانسحاب من نادي قلي مع مرسيدس لينضموا إلى الترابلتونز |
Sra. Eunice Santana Melecio, en nombre del Nuevo Movimiento Independentista de Puerto Rico | UN | السيدة إيونيس سانتانا ميليثيو، باسم الحركة الجديدة لاستقلال بورتوريكو |
Relativa a: Fidel Santana Mejía; Francisco Elías Ramos Ramos; Guillermo Antonio Brea Zapata y Manuel Terrero López | UN | بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس |
Sra. Arelys Santana Bello Secretaria General, FMC, Villa Clara | UN | السيدة آريليا سانتانا بييو الأمينة العامة، اتحاد المرأة الكوبية، فياكلارا |
El Relator Especial también pidió que se le pusiera al día en cuanto a la situación de la abogada Jolice Gomes Santana. | UN | كما طلب المقرر الخاص معلومات مستوفاة عن حالة المحامية خوليس غوميز سانتانا. الرسالتان الواردتان من الحكومة |
Confirmó que la abogada Jolice Gomes Santana había recibido amenazas y dijo que el Ministerio de Justicia había ofrecido incluirla en el Programa Federal de Asistencia a las Víctimas y Personas Amenazadas. | UN | وأكدت الحكومة أن المحامية خوليس غوميز سانتانا تلقت تهديدات، وذكرت أن وزارة العدل عرضت إدراجها في قائمة البرنامج الاتحادي لتقديم المساعدة إلى الضحايا والضحايا الذين يتعرضون للتهديد. |
Tiene ahora la palabra el distinguido Sr. William Santana, representante de Venezuela. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثّل فنزويلا المُوَقّر، السيد ويليام سانتانا. |
Discurso del Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa | UN | بيان السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
El Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes Primer Ministro de la República Portuguesa, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، إلى المنصة. |
El Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبيز، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
Discurso del Excmo. Sr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Primer Ministro de la República Portuguesa | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
Sr. Adérito Manuel Fernandes Santana Santo Tomé y Príncipe | UN | السيد أديريتو مانويل فرنانديس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
La persona de contacto para los preparativos de este taller fue el Sr. Aderito Manuel Fernandes Santana. | UN | وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد أديريتو مانويل فرنانديز سانتانا. |
Sr. Adérito Manuel Fernandes Santana Santo Tomé y Príncipe | UN | السيد أديريتو مانويل فرناندس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
Oficina Principal: Santana dos Matos (Rio Grande do Norte). | UN | المكتب الرئيسي: سانتانا دوس ماتوس، ريو غراندي دو نورتي |
Mercedes, Santana y Brittany dejaron Nuevas Direcciones. | Open Subtitles | مرسيدس , سانتنا وبريتني تركوا الاتجاهات الجديدة |
Según la información recibida, desde marzo de 1999 la Sra. Santana ha recibido varias amenazas. | UN | وحسب المعلومات الواردة فإن السيدة سنتانا ما انفكت تتعرض باستمرار، منذ آذار/مارس 1999، للتهديد. |