"santiago en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سانتياغو في
        
    • سنتياغو في
        
    • وسانتياغو في
        
    Este grupo de trabajo se reunió en Santiago en julio de 1996. UN وقد اجتمع هذا الفريق العامل في سانتياغو في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    La Dependencia lleva a cabo sus actividades en Santiago, en estrecha coordinación con el Departamento de Información Pública de la Sede. UN ويتم الاضطلاع بأنشطة الوحدة في سانتياغو في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام في المقر.
    El Comité se reúne anualmente. Se prevé que durante el bienio se celebrará un período de sesiones en Nueva York en 2004 y otro en Santiago en 2005. UN وتجتمع اللجنة سنويا، ومن المقرر عقد اجتماع في نيويورك في عام 2004 واجتماع آخر في سانتياغو في عام 2005.
    La próxima reunión de la Conferencia se celebrará en Santiago en 2007. UN وسيعقد الاجتماع القادم للمؤتمر في سانتياغو في عام 2007.
    La CEPAL ofreció ser anfitrión de un seminario sobre estadísticas de la pobreza, que se celebraría en Santiago en 1997 y se centraría en experiencias nacionales y regionales. UN وقد عرضت هذه اللجنة أن تستضيف حلقة دراسية عن الاحصاءات المتعلقة بالفقر في سنتياغو في عام ١٩٩٧ تركز على الخبرات الوطنية واﻹقليمية.
    Después de Varsovia, la Comunidad de Democracias celebró conferencias en Seúl en 2002 y en Santiago en 2005. UN وبعد ذلك، عقد مجتمع الديمقراطيات مؤتمرا في سيول في سنة 2002، وفي سانتياغو في سنة 2005.
    El 32° período de sesiones de la Comisión se celebrará en Santiago en el primer semestre de 2008. UN وستعقد الدورة الثانية والثلاثون للجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2008.
    La Conferencia se reunirá en Santiago en 2009. UN وسيجتمع المؤتمر في سانتياغو في عام 2009.
    El 33° período de sesiones de la Comisión se celebrará en Santiago en el primer semestre de 2010. UN وستعقد الدورة الثالثة والثلاثون للّجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2010.
    La Conferencia se reunirá en Santiago en 2011. UN وسيجتمع المؤتمر في سانتياغو في عام 2011.
    El 34° período de sesiones de la Comisión se celebrará en Santiago en el primer semestre de 2012. UN وستعقد الدورة الرابعة والثلاثون للّجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2012.
    La Conferencia se reunirá en Santiago en 2013. UN وسيجتمع المؤتمر في سانتياغو في عام 2013.
    El trigésimo quinto período de sesiones de la Comisión se celebrará en Santiago en el primer semestre de 2014. UN وستعقد الدورة الخامسة والثلاثون للّجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2014.
    La Conferencia celebra un período de sesiones cada tres años y se prevé que se reúna en Santiago en 2016. UN وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في سانتياغو في عام 2012.
    Esta previsto que se reúna en Santiago en 2014. UN ويتوقع أن يجتمع في سانتياغو في عام 2014.
    La Conferencia, que celebra reuniones bienales, se reunirá en Santiago en 2015. UN وسيجتمع المؤتمر الإقليمي، الذي ينعقد مرة كل سنتين، في سانتياغو في عام 2015.
    Sra. Santiago, en el reino del Señor, todos somos guapos. Open Subtitles سيدة سانتياغو, في ملكوت أبانا, كلنا وسيمون.
    Eso pone a la Sra. Santiago en la habitación, no a Julian. Open Subtitles . إذا هذا يضع السيدة سانتياغو في حجرة النوم وليس جوليان
    La delegación de Guatemala apoya plenamente las propuestas resultantes del segundo taller sobre el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas, celebrado en Santiago, en junio de 1997. UN وقال إن وفد حكومته يؤيد تماما الاقتراحات المنبثقة من حلقة العمل الثانية المتعلقة بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين، التي عقدت في سنتياغو في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Respecto a ese punto, Chile, en cooperación con Noruega, ha organizado un seminario en Santiago, en agosto de 2007, sobre la aplicación de la Convención. UN وفي ذلك السياق نظمت شيلي بالتعاون مع النرويج حلقة دراسية في سنتياغو في آب/أغسطس 2007 بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Al igual que, en los fructíferos seminarios regionales celebrados anteriormente en Windhoek en 1991, en Almaty en 1992 y en Santiago en 1994, el seminario de Sana ' a brindará la oportunidad de evaluar las necesidades y preocupaciones de quienes ejercen el periodismo en la región, y de proponer a la vez una serie de recomendaciones y proyectos concretos. UN وكما هو الحال في الحلقات الدراسية اﻹقليمية الناجحة التي عقدت سابقا في ويندهوك في عام ١٩٩١، وألما آتا في عام ١٩٩٢، وسانتياغو في عام ١٩٩٤، سوف تتيح هذه الحلقة الدراسية فرصة لتقييم احتياجات وشواغل العاملين في مجال وسائط اﻹعلام بالمنطقة ولاقتراح سلسلة من التوصيات والمشاريع المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus