"santo padre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأب الأقدس
        
    • الأب المقدس
        
    • قداسة البابا
        
    • ابانا المقدس
        
    • صاحب القداسة
        
    • الأب المقدّس
        
    • أبانا المقدّس
        
    • الاب المقدس
        
    • قادسة البابا
        
    • قداستك
        
    • البابا المقدس
        
    • الأب المعظم
        
    • أبي المقدس
        
    • أبَانَا المُقدَس
        
    • أبانا المقدس
        
    Santo Padre, acordó una audiencia con la jefa de prensa del Vaticano. Open Subtitles أيّها الأب الأقدس أنت طلبت حضور رئيسة دار الصحافة الفاتيكانية
    Mientras se asesina a los judíos. El Santo Padre debe protestar. Open Subtitles بهذه الأثناء اليهود يبادون يجب على الأب الأقدس إدانة ذلك
    Yo no diría que el Santo Padre La insultó Open Subtitles أنا لن أقول بأن الأب المقدس أعطاها الطائر
    El propio Santo Padre decretó vuestra ciudad... impropia ante los ojos del Señor. Open Subtitles قداسة البابا بنفسه أعلن بأن مدينتكم غير لائقة في نظر الرب
    Obispo de Roma Un nuevo Santo Padre Open Subtitles أسقف روما , ابانا المقدس الجديد
    Santo Padre, un pequeño regalo para usted. Open Subtitles يا صاحب القداسة هديّة صغيرة لك
    Oigan cómo estos pases de la Biblia parecen concernir la situación del Santo Padre. Open Subtitles استمعوا كيف أنّ آيات الإنجيل هذه... تبدو وكأنها تحاكي حالة الأب المقدّس.
    El Santo Padre debe permanecer neutral para influir por la paz. Open Subtitles على الأب الأقدس البقاء على الحياد للعمل من اجل السلام
    Si el Santo Padre se encontrase en situación de protestar... se entregaría a la Divina Providencia. Open Subtitles اذا تطلب الأمر من الأب الأقدس الاحتجاج سيتوكل على الرب ويقوم بذلك
    Santo Padre, si desea que lo visite solo tiene que decirlo. Open Subtitles الأب الأقدس, إذا انت ترغب لي بزيارتك, ولكن لديك كلمة لتقولها.
    Santo Padre, ella impresiona a todos quienes la ven o la conocen con la pureza de su vida su virginidad constante, su sobriedad, humildad... Open Subtitles تثير إعجاب كل من يراها ويعرفها أيها الأب المقدس بطهارة حياتها وعذريتها الثابتة ووعيها ووداعتها
    Estoy obligado por el Santo Padre, para buscar la verdad y la justicia en este asunto. Open Subtitles أنا مضطر من قبل الأب المقدس على تحري الحقيقة والعدل في هذه لمسألة
    Quince minutos de noticias y nada sobre el Santo Padre. Open Subtitles 15 دقيقة من الأخبار و لا شيء عن الأب المقدس
    El Santo Padre les asegura a todos los participantes que los acompaña con sus oraciones. UN ويؤكد قداسة البابا لجميع المشاركين دعمه لهم في صلواته.
    Mire, estas cuentas están bendecidas por el obispo que es secretario del secretario del mismo Santo Padre. Open Subtitles انظر هذه المسبحة باركها أسقف بنفسه وهو سكرتير لسكرتير قداسة البابا نفسه
    De la misma forma, no debe haber reconciliación entre el Santo Padre y el Emperador. Open Subtitles كذلك لا يجب أن تقوم علاقة ودية بين قداسة البابا والإمبراطور
    Lo conozco, Santo Padre y sé que siempre tienes muchos objetivos a la vista. Open Subtitles انا اعرفك ابانا المقدس واعلم ان لديك الكثير من الغايات.
    Hay muchas más, Santo Padre en este Vaticano suyo. Open Subtitles هناك الكثير, ابانا المقدس, في الفاتيكان الذي لديك.
    Santo Padre, lo cierto es que sé a quién quiero regalar mi belleza. Open Subtitles يا صاحب القداسة والحقيقة هي أنني أعرف لمن أود أن أتبرع له بالجمال
    El Santo Padre me acaba de decir estas palabras textuales. Open Subtitles الأب المقدّس للتوّ أخبرني هذه الكلمات بحذافيرها:
    Y luego, con más partidos, le damos más tiempo al Santo Padre para recuperarse. Open Subtitles كلما لعبنا أكثر، منحنا أبانا المقدّس وقتاً أطول للوقوف على قدميه.
    ¿Crees que el Santo Padre pide que regreses a Holanda para su deleite? Open Subtitles أتظن أن الاب المقدس يطلب منك الخروج إلى هولندا لمصالحه الخاصة؟
    Tengo una estrategia, Santo Padre para burlar su cañón. Open Subtitles لدي حيلة يا قادسة البابا للتغلب على مدفعهم
    No, Santo Padre. Es inestimable. Open Subtitles كلا قداستك, انها لاتقدر بثمن
    ¡Hasta hay rumores de que el mismo Santo Padre tiene ansias de poder! Open Subtitles توجد إشَاعَات أيضًا على البابا المقدس نفسه! بأن عنده شهوة للقوة!
    ¿Está consciente, Santo Padre, de las tramas en contra suya? Open Subtitles هل أنت واعٍ , أيها الأب المعظم بأن هنالك مؤامرةٌ تحاك من حولك ؟
    No, Santo Padre, ruegan sin cesar para que Inglaterra sea librada de la herejía. Open Subtitles كلا يا أبي المقدس يصلون دائمًا أن تستعاد إنجلترا من البدعة
    Intenté todo para eliminarla, pero desgraciadamente, Santo Padre, fracasé. Open Subtitles حَاولتُ التَخلُص مِنها، ولكِن لِلأسف، أبَانَا المُقدَس فَشِلت
    Nuestro Santo Padre me envió en una misión diferente. Open Subtitles لقد أرسلت من قبل أبانا المقدس لمهمة مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus