La formación portadora de agua comprende tanto las partes saturadas como las no saturadas. | UN | والتشكيلات الحاوية للمياه تشمل كلاً من الأجزاء المشبعة وغير المشبعة من التشكيلات. |
Los ácidos grasos que sólo tienen enlaces simples se llaman saturadas; aquellas con uno o más enlaces dobles se llaman no saturadas. | TED | الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة |
La mayoría de las grasas no saturadas son buenas para ti, mientras que las saturadas en exceso son malas, | TED | معظم الدهون غير المشبعة مفيدة بالنسبة لك بينما الدهون المشبعة ضارة بالنسبة لك عند الإفراط فيها |
Era corriente que las aguas de intermareas estuvieran saturadas de petróleo en muchos de los hábitat de la zona. | UN | كما شاعت مياه نطاق المد والجزر المشبعة بالنفط في الكثير من موائل نطاق المد والجزر. |
Vemos a organizaciones como Dow Chemical liderando la revolución para eliminar las grasas trans y las grasas saturadas con productos nuevos e innovadores. | TED | نحن نرى منظمات مثل داو للكيماويات تقود الثورة بعيداً عن الدهون الغير مشبعة والدهون المشبعة مع ابتكار منتجات جديدة |
El pescado es rico en proteínas y contiene pocas grasas saturadas. | UN | فنسبة البروتين في السمك مرتفعة ونسبة الدهون المشبعة فيه منخفضة. |
:: Sustituir las grasas trans por grasas no saturadas en los alimentos | UN | :: الاستعاضة عن الدهون المهدرجة بالدهون المشبعة في الأغذية |
Hemos aprobado una ley que apoya el combate a la obesidad, la cual sirve de base para la regulación de la composición de los alimentos, tales como grasas trans y saturadas. | UN | لقد أصدرنا قانونا يدعم مكافحة البدانة عن طريق تنظيم مكونات الغذاء، من قبيل الدهون المهدرجة والدهون المشبعة. |
Por el contrario, una dieta rica en grasas altamente saturadas tendrá un efecto negativo en la neurogénesis. | TED | على عكس ذلك، نظام غذائي غني بالدهون المشبعة سيكون له تأثير سلبي على تكوّن الخلايا العصبية. |
Para las grasas saturadas, la historia termina aquí, pero no así para las grasas no saturadas. | TED | بالنسبة للدهون المشبعة فهذا كل ما هنالك عنها ولكن ليس بالنسبة للدهون غير المشبعة |
Y mientras omegas son grasas buenas para el cerebro, el consumo de largo plazo otras grasas, como las grasas trans y saturadas, puede poner en peligro la salud del cerebro. | TED | و في حين أن الأوميغا هي دهون جيدة لدماغك، فإن استهلاك الدهون الأخرى على المدى الطويل، مثل الدهون غير المشبعة والمشبعة، قد يؤثر على صحة الدماغ. |
Paso, gracias. Intento no mezclar las grasas saturadas con los sobornos. | Open Subtitles | لا شكراً , أحاول الا اجمع بين الدهون المشبعة مع الرشاوي |
Hablando de eso, deberías dejar de lado las grasas saturadas. | Open Subtitles | بالمناسبة، ربما عليك اجتناب الأطعمة المشبعة بالدهون |
Los principales retos que deberá enfrentar la política en materia de nutrición en el futuro serán los de duplicar el consumo de frutas y verduras y reducir el consumo de materias grasas, especialmente las grasas saturadas. | UN | والتحدي المستقبلي الأكبر في مجال التغذية سوف يتمثل في مضاعفة استهلاك الفواكه والخضروات وخفض استهلاك الدهون، ولا سيما الدهون المشبعة. |
Los operadores y proveedores alimentarios pueden mejorar la oferta de alimentos sanos, como frutas y verduras o con menos grasas saturadas, azúcares añadidos y sal. | UN | وباستطاعة منتجي وموردي الأغذية أن يحسنوا إتاحة المنتجات الغذائية الصحية، بما في ذلك الغلال والخضروات والأغذية التي تحتوي على كميات أقل من الدهون المشبعة والسكر والملح. |
Los principales factores de riesgo para contraer enfermedades no transmisibles, como el consumo de tabaco y de alimentos altos en grasas saturadas, grasas trans, sal y azúcar, están dentro de nuestro control. | UN | وهذه العوامل مثل: استهلاك التبغ، والأطعمة التي تحتوي على الدهون المشبعة والدهون المهدرجة، والملح والسكر، جميعها في نطاق سيطرتنا. |
La revaluación de los alimentos es una prioridad en nuestro programa, en particular a través de estrategias para reducir la sal, la ingesta de calorías, las grasas saturadas y grasas trans y el azúcar añadido. | UN | ويحتل تعديل مكونات المواد الغذائية مرتبة متقدمة في جدول أعمالنا، ولا سيما من خلال استراتيجيات للإقلال من الملح وكمية السعرات الحرارية والدهون المشبعة والمهدرجة والسكريات المضافة. |
Las dietas ricas en grasas saturadas y la inactividad física pueden hacer aumentar los niveles de colesterol, otro factor de riesgo de enfermedades cardiovasculares y causa de 2,6 millones de muertes al año. | UN | ويمكن للأنماط الغذائية الكثيرة الدهون المشبعة والخمول البدني أن تزيد من مستويات الكوليِسْتيرول، وهو بدوره عامل خطر على المصابين بالأمراض القلبية الوعائية ومسؤول عن 2.6 مليون وفاة كل سنة |
También perjudican mucho la salud, mucho más que las grasas saturadas, aun cuando técnicamente son un tipo de grasa no saturada. | TED | وهي أيضاً سيئة للغاية بالنسبة لصحتك وهي أسوأ بكثير من الدهون المشبعة على الرغم من أنها من الناحية الفنية هي نوع من الدهون غير المشبعة |
Tony no alcanzaba a comprender el valor de la clase de pinturas por las cuales sus compañeros discutían, pinturas saturadas con arte e ideología. | Open Subtitles | طوني لم يفهم تماماً قيمة نوعية اللوحات التي كان زملائه ،يتجادلون حولها لوحات مشبعة بحسٍ فني أو بأيديولوجية ما |
- Reducción del contenido en sal, grasas saturadas y azúcares de los alimentos elaborados | UN | - تخفيض نسب الملح والدهون المشبّعة والسكر في الأطعمة المصنّعة |