"sayyid" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيد
        
    Esas personas son: Samir Muhammad Ahmad, Sadiq al-Qudhmani, Hussein Fakhr al-Din, Hisham Muhammad Sayyid Ahmad y Akram Mahmud. UN وهؤلاء اﻷشخاص هم سمير محمد أحمد، وصادق القضماني، وحسين فخر الدين، وهشام محمد سيد أحمد، وأكرم محمود.
    No se cuenta con ninguna información sobre el llamado Haidar Sayyid ' Amr. UN ولا تتوفر معلومات عن المدعو حيدر سيد عمرو.
    Al mismo tiempo, confirmó que mantenía su propuesta de candidatura del Sr. Adil Talib Sayyid Abdullah Al - Tabatab ' I. UN وفي الوقت نفسه، أكدت حكومة الكويت أنها تبقي على ترشيحها للسيد عادل طالب سيد عبد الله الطبطبائي.
    En los años ochenta, Sayyid participó en la campaña de asesinatos de disidentes y se presume que es responsable de varias muertes en Europa. UN في الثمانينيات، تورط سيد في حملة اغتيال المنشقين ويُزعم أنه كان مسؤولا عن العديد من عمليات القتل في أوروبا.
    En los años ochenta, Sayyid participó en la campaña de asesinatos de disidentes y se presume que es responsable de varias muertes en Europa. UN في الثمانينيات، تورط سيد في حملة اغتيال المنشقين ويُزعم أنه كان مسؤولا عن العديد من عمليات القتل في أوروبا.
    Periódico egipcio Al-Gumhuriya y Sayyid Husayn Abdul ' al, periodista UN صحيفة الجمهورية المصرية الصحفي سيد حسين عبد العال
    En los años ochenta, Sayyid participó en la campaña de asesinatos de disidentes y se presume que es responsable de varias muertes en Europa. UN في الثمانينات، شارك سيد في حملة اغتيال المنشقين ويزعم أنه كان مسؤولا عن العديد من عمليات القتل في أوروبا.
    Sayyid Qutb es uno de los padres fundadores del fanatismo islámico, uno de los ideólogos que inspiraron a Osama Bin Laden. TED سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن.
    Finalmente, parece ser que Hojatoleslam Sayyid Moshen Sa ' idzadeh, escritor, había sido detenido a causa de sus escritos sobre la ley islámica y los derechos de la mujer, en los que hacía un llamamiento en favor de la igualdad de derechos. UN وأخيرا قيل إن الكاتب حجة الإسلام سيد محسن سعيد زاده أوقف بسبب المؤلفات التي كتبها عن الشرع الإسلامي وحقوق المرأة منادياً إلى المساواة في الحقوق.
    El tribunal también se basó en el testimonio de Sayyid Isa Ibrahim Muhammad y el hermano y las hermanas del primer acusado, prestado durante las investigaciones llevadas a cabo por la Fiscalía General. UN واستندت المحكمة أيضا إلى شهادة سيد عيسى إبراهيم محمد وشهادات شقيق المتهم الأول وشقيقاته أثناء التحقيقات التي أجراها مكتب النائب العام.
    33. Su Alteza Sayyid Faisal bin Ali bin Faisal Al - Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Representante Especial de Su Majestad, el Sultán de Omán UN 33 - صاحب السمو سيد فيصل بن علي بن فيصل السيد، وزير التراث الوطني والثقافة، وممثل خاص لجلالة سلطان عمان
    23. Su Alteza Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Enviado Especial de Su Majestad el Sultán de Omán UN 23 - صاحب السمو الملكي سيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان
    El 25 de abril renunció el General Jamil Sayyid, Jefe del Departamento de Seguridad General. UN وفي 25 نيسان/أبريل، استقال اللواء جميل سيد المدير العام للأمن العام.
    Durante esa visita a Najaf se reunió también con Sayyid Moqtada Al-Sadr para tratar los últimos avances políticos y de seguridad en el país y los desafíos de la reconciliación y la reconstrucción nacionales. UN وخلال زيارته هذه إلى النجف، اجتمع أيضا إلى سيد مقتدى الصدر وناقشا التطورات السياسية والأمنية المستجدة في البلد وتحديات المصالحة الوطنية والتعمير.
    Sayyid Qais bin Salim bin Ali AL-SAID UN سيد قيس بن سالم بن علي آل سعيد
    Al-Jumhuriyya, periódico egipcio; Sayyid Husayn Abdul ' al, periodista, 8 de enero de 2012 UN صحيفة الجمهورية المصرية الصحفي سيد حسين عبد العال - بتاريخ 8 كانون الثاني/ يناير 2012
    96. Sayyid Husayn Abdul ' al, del periódico egipcio Al-Gumhuriya, el 8 de enero. UN 96 - صحيفة الجمهورية المصرية الصحفي سيد حسين عبد العال - بتاريخ 8/1/2012
    Miembro Sayyid Ala ' uddin Agha del distrito de Panjway, Kandahar* UN عضو سيد علاء الدين آغا من منطقة پَنجوائي في قندهار*
    En una respuesta de fecha 15 de abril de 1997 el Gobierno negó enérgicamente que Sayyid Jalal Sayyid’Alawi Sharaf hubiera sido objeto de malos tratos y aseguró al Relator Especial que el detenido recibía los debidos cuidados y gozaba del derecho de visita. UN وأنكرت الحكومة بشدة في رد مؤرخ في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ سوء معاملة سيد جلال سيد العلوي شرف، وأكدت للمقرر الخاص حصول المحتجز على الرعاية الملائمة فضلا عن حقه في تلقي الزيارات.
    El 25 de agosto de 1998, el Representante Especial se dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores en relación con el arresto del estudioso iraní Hojatoleslam Sayyid Mohssen Saeidzadeh. UN ٥ - وفي ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، تحدث الممثل الخاص إلى وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن اعتقال العالم اﻹيراني حجة اﻹسلام سيد محسن سعيد زاده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus