Todavía se está considerando el esbozo de un manual sobre la aplicación del SCN en una situación de alta inflación. | UN | وما زال إطار الكتيب المتعلق بتنفيذ نظام الحسابات القومية في ظل ظروف ارتفاع معدل التضخم قيد المناقشة. |
El Grupo de Trabajo también ha definido hitos para caracterizar el grado de aplicación del SCN en cada país separado. | UN | وحدد الفريق العامل أيضا مراحل لتمييز درجة تنفيذ نظام الحسابات القومية في كل بلد من البلدان. |
La estrategia toma como punto de partida los diversos grados de aplicación del SCN en los distintos países. | UN | وتنطلق الاستراتيجية من مختلف مستويات تنفيذ نظام الحسابات القومية في بلدان شتى. |
Eurostat está elaborando un manual titulado " Essential SNA " en el que se propone un criterio de aplicación del SCN en los países en desarrollo. | UN | ويقترح الكتيب نهجاً لتنفيذ نظام الحسابات القومية في البلدان النامية. |
Sin embargo, considera que debería aprobarse la recomendación que figura en las Recomendaciones consolidadas para mantener la pertinencia analítica del SCN en un entorno cambiante de seguridad mundial. | UN | لكنه يرى أنه يتعين اعتماد التوصية المدرجة في التوصيات الموحدة، بغية المحافظة على الأهمية التحليلية لنظام الحسابات القومية في البيئة الأمنية العالمية ذات الطبيعة المتقلبة. |
El Instituto de Estadísticas para Asia y el Pacífico se propone ofrecer por lo menos un curso de capacitación dedicado concretamente a la aplicación del SCN en su fase actual, que terminará en marzo de 1995. | UN | ويعتزم المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ عقد دورة تدريبية واحدة على اﻷقل في مجال تقديم دعم محدد لتنفيذ نظام الحسابات القومية في المرحلة الحالية التي يمر بها والتي تنتهي في آذار/مارس ١٩٩٥. |
Se pedirá a la Comisión de Estadística que revise todas las recomendaciones para la actualización del SCN en marzo de 2007, y el proyecto definitivo del SCN 1993, Rev.1, en marzo de 2008. | UN | وسيطلب من اللجنة الإحصائية استعراض المجموعة الكاملة لإجراء استكمال نظام الحسابات القومية في آذار/مارس 2007 والمشروع النهائي للتنقيح الأول لنظام الحسابات القومية لعام 1993 في آذار/مارس 2008. |
El Grupo de Trabajo entre secretarías propone la aplicación de una estructura de información sobre los programas para facilitar la coordinación, supervisión y presentación de informes sobre la aplicación del SCN en este entorno de múltiples interesados. | UN | 30 - ويقترح الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية إرساء هيكل للمعلومات البرنامجية تيسيراً لأعمال التنسيق والرصد والإبلاغ المتعلقة بتنفيذ نظام الحسابات القومية في هذه البيئة المتسمة بتعدد أصحاب المصلحة. |
Una encuesta sobre el estado de aplicación del SCN en los países miembros de la CESPAO reveló que existen varias carencias y lagunas conceptuales en la compilación de cuentas nacionales en la región. | UN | 11 - أظهرت دراسة استقصائية لحالة تنفيذ نظام الحسابات القومية في البلدان الأعضاء في اللجنة أن هناك عددا من أوجه القصور والثغرات المفاهيمية في تجميع الحسابات القومية في المنطقة. |
b) Un conjunto de preguntas para vigilar la conformidad con los conceptos del SCN en el nivel 2 de la evaluación; | UN | (ب) مجموعة من الأسئلة لرصد الامتثال لمفاهيم نظام الحسابات القومية في المستوى 2 من معالم التطور؛ |
18. El papel del Grupo de Trabajo en la preparación de los manuales, guías de compilación y demás publicaciones para elaborar el SCN en esferas especializadas puede abarcar la preparación de directrices para la aplicación práctica. | UN | ١٨ - يمكن أن يشمل دور الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية في إعداد الكتيبات وأدلة التجميع وغيرها من المنشورات من أجل وضع نظام الحسابات القومية في مجالات متخصصة، إعداد مبادئ توجيهية للتنفيذ العملي. |
27. El Centro de Cooperación con las Economías Europeas en Transición (CCEET) tiene en marcha un programa de asistencia técnica para la aplicación del SCN en las economías en transición. | UN | ٢٧ - إن مركز التعاون مع الاقتصادات اﻷوروبية التي تمر بمرحلة انتقال، التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لديه برنامج جار لتقديم المساعدة التقنية في تنفيذ نظام الحسابات القومية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |
Informe sobre determinados temas en relación con la aplicación del SCN en la región de África (presentado a la Conferencia de Planificadores, Estadísticos y Demógrafos Africanos en su octavo período de sesiones (21 a 26 de marzo de 1994)) | UN | تقرير عن مسائل مختارة تتصل بتنفيذ نظام الحسابات القومية في المنطقة الافريقية )قدم الى الدورة الثامنة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائييـــن والديمغرافييـــــن الافريقيين )٢١-٢٦ آذار/مارس ١٩٩٤( |
28. En el Seminario Interregional sobre el SCN Revisado (véase ESA/STAT/AC.43/8), celebrado conjuntamente con la sexta reunión del Grupo de Expertos sobre Coordinación del SCN, en octubre de 1992, se dedicó una sesión al examen de la actualización y el perfeccionamiento futuros del SCN. | UN | ٢٨ - خصصت الحلقة الدراسية المشتركة بين اﻷقاليم بشأن تنقيح نظام الحسابات القومية )انظر (ESA/STAT/AC.43/8، التي عقدت مع الاجتماع السادس لفريق الخبراء المعني بتنسيق نظام الحسابات القومية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، دورة من دوراتها للنظر في استكمال وصقل نظام الحسابات القومية مستقبلا. |
Seminario sobre la utilización del SCN en los países de economía en transición auspiciado por la OCDE y la División de Estadística de las Naciones Unidas (San Petersburgo, 25 a 28 de octubre de 1994) | UN | الحلقة الدراسية المشتركة بين منظمة التعــاون والتنميـــة فــي الميـــدان الاقتصادي والشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن استخدام نظام الحسابات القومية في البلــــدان ذات الاقتصــادات المارة بمرحلة انتقالية )سانـــت بيترسبورغ، ٢٥-٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤( |
Compendio de estudios latinoamericanos sobre problemas de la contabilidad del SCN en circunstancias de elevada inflación (organizado en cooperación con la CEPAL) (junio de 1995) Materiales didácticos, incluidos conjuntos de datos ilustrativos sobre la contabilidad nacional y satélite (diciembre de 1994) | UN | خلاصة وافية لدراسات واردة من أمريكا اللاتينية عن مشاكل المحاسبة المرتبطة بنظام الحسابات القومية في ظروف التضخم النقدي المرتفع )يعتزم اجراؤها بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي( )حزيران/يونيه ١٩٩٥( |
Sin embargo, deberá hacerse hincapié una vez más en que esas actividades sólo tienen por objeto facilitar el proceso de la aplicación del SCN en esos países ya que, como confirmó la Comisión en 1995, y reiteró en períodos de sesiones posteriores, en última instancia cada país es responsable de adoptar las medidas necesarias para elaborar sus cuentas nacionales de conformidad con sus necesidades y recursos particulares. | UN | ومع ذلك، ينبغي التشديد مرة أخرى على أن هذه الجهود لا يتوخى منها إلا تيسير عملية تنفيذ نظام الحسابات القومية في هذه البلدان إذ أن، كما أكدت اللجنة في عام 1995 وكررت في دورات لاحقة، من مسؤوليات البلدان، في نهاية المطاف، أن تتخذ الخطوات اللازمة بغية تطوير حساباتها القومية بما يتماشى مع احتياجاتها ومواردها الخاصة. |
Antes de finalizar la actualización del Sistema de Cuentas Nacionales, la aplicación se centraba principalmente en establecer el marco de integración del SCN en los países (véase el párrafo 26 infra), compilar los agregados y cuadros del sistema utilizando los datos de origen existentes, y los mecanismos institucionales. | UN | 24 - قبل إنجاز النظام المستكمل للحسابات القومية، ارتكز التنفيذ أساسا على إنشاء إطار التكامل لنظام الحسابات القومية في البلدان (انظر الفقرة 26 أدناه)، وإعداد مجاميع النظام وجداوله بالاستعانة بمصادر البيانات القائمة والترتيبات المؤسسية. |