A este respecto, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | ٢٤ - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ مـن قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها: |
A este respecto, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | ٢١ - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها: |
A este respecto, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | ٢٣ - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها: |
A este respecto, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | ٢٨ - وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها: |
Se señala a la atención de la Asamblea General la decisión que figura a continuación, adoptada por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " : | UN | 59 - يوجه نظر الجمعية العامة إلى المقرر التالي، الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
A este respecto, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | ٢٨ - وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها: |
Se señala a la atención de la Asamblea General la necesidad apremiante de obtener financiación suficiente para aplicar los programas de esos países. | UN | ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الحاجة الماسة لتوفير التمويل الكافي لتنفيذ هذه البرامج القطرية. |
A este respecto, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | 30 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من قرارها 48/264، وفيما يلي نصها: |
A este respecto, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | 33 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من قرارها 48/264، وفيما يلي نصها: |
La Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que dice: | UN | 41 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من قرارها 48/264، وفيما يلي نصها: |
A este respecto, la Mesa también señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 17 del anexo a su resolución 55/285, que dice lo siguiente: | UN | 45 - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة أيضا إلى الفقرة 17 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
Por lo tanto, se señala a la atención de la Asamblea esta importante cuestión y se recomienda que la examine. | UN | وبناء عليه، يوجَّه انتباه الجمعية إلى هذه المسألة الهامة وتُوصَى الجمعية بأن تنظر فيها. |
La Mesa señala a la atención de la Asamblea General el artículo 153 del reglamento, que dice lo siguiente: | UN | 29 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى المادة 153 من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
La Mesa señala a la atención de la Asamblea General lo siguiente: | UN | 35 - يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
La Mesa señala a la atención de la Asamblea General lo siguiente: | UN | 42 - يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
La Mesa también señala a la atención de la Asamblea General que: | UN | 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى أنه: |
Además, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 de la resolución 35/10 A, cuyo texto es el siguiente: | UN | 42 - وعلاوة على ذلك، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من قرارها 35/10 ألف، وفيما يلي نصها: |
La Mesa señala a la atención de la Asamblea General lo siguiente: | UN | 45 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
Además, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 de su resolución 35/10 A, cuyo texto es el siguiente: | UN | 37 - وعلاوة على ذلك، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من القرار 35/10 ألف، وفيما يلي نصها: |
La Mesa señala a la atención de la Asamblea General lo siguiente: | UN | 41 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2004/73 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de abril de 2004, señala a la atención de la Asamblea General dicha resolución en lo tocante al examen del tema del programa relativo a la gestión de los recursos humanos. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/73 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، يوجه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
También se señala a la atención de la Asamblea el hecho de que el nivel medio del margen en los cinco últimos años (2005-2009) es de 113,6. | UN | وتُوجه عناية الجمعية أيضا إلى أن متوسط هذا الهامش بلغ خلال الأعوام الخمسة الماضية (2005-2009) 113.6. |
Se señala a la atención de la Asamblea General el último programa de trabajo de la Asamblea, contenido en el documento A/INF/54/3/Add.4. | UN | وجه اهتمام الجمعية العامة إلى آخر برنامج عمل للجمعية الوارد في الوثيقة A/INF/54/3/Add.4. |