Nunca antes hubo una metacrisis humano/Señor del Tiempo. | Open Subtitles | لم يسبق أن كان هنالك أزمة بشر تايم لورد من قبل |
¡No tiene sentido! No se puede simplemente cocinar a un Señor del Tiempo. | Open Subtitles | لا معنى لهذا لا يمكنك أن تحصل لنفسك على تايم لورد هكذا |
Quizá si el corazón humano se rompe, el Señor del Tiempo aparecerá. | Open Subtitles | ربما لو انفطر هذا الفؤاد البشري قد يظهر سيد الزمن |
Un Señor del Tiempo posee 13 vidas, y el Maestro las había usado todas. | Open Subtitles | سيد الزمن لديه 13 روحُ والسيد إستعملَها كُلها |
Y yo, al ser Señor del Tiempo, soy único. Pueden rastrearme a través del tiempo y el espacio. | Open Subtitles | وبما أنني سيد زمن فرائحتي مميزة ويمكنهم تعقبي عبر الزمان والمكان كله |
Aunque esté indefenso, es mejor tener a un Señor del Tiempo encerrado. | Open Subtitles | حتى و لو كان عاجزا من الأفضل احتواء التايم لورد |
Una estipulación adicional del Índice de Fatalidad... indica que la sentencia debe ser realizada por otro Señor del Tiempo. | Open Subtitles | ..وشرط إضافي لدليل الوفيّات أن ينفّذ الحكم.. على يد سيّد زمن آخر |
¡No, no, no! ¡No funcionará con un Señor del Tiempo! | Open Subtitles | لا, لا، لا، لا ذلك لَن يَعمل على تايم لورد |
Y porque a veces, en un buen día... si lo intento con todas mis fuerzas... no soy el mismo Señor del Tiempo que se escapó. | Open Subtitles | ولان في بعض الاحيان وفي يوم جيد لو حاولت بجد لست مجرد تايم لورد هرب بعيدا |
¡Negativo! Sin informes del Señor del Tiempo. | Open Subtitles | سلبي لا تبليغ عن تايم لورد |
Soy parte Señor del Tiempo y parte humano. | Open Subtitles | جزء مني تايم لورد و الجزء الآخر بشري |
Parte humana, parte Señor del Tiempo. | Open Subtitles | جزء مني بشري و الجزء الآخر تايم لورد |
Humana más Señor del Tiempo. | Open Subtitles | أنظر بشكل أقرب بشرية و تايم لورد |
Un Señor del Tiempo necesita compania humana Asi como necesita las estrellas | Open Subtitles | سيد الزمن ومرافقته البشرية لقد اصطحبتها لترى النجوم |
Estos cuerpos pueden morir. Necesitamos al Señor del Tiempo. | Open Subtitles | تلك الأجساد السخيقة يمكن أن تُدمر وتموت، ولذا نحتاج إلى سيد الزمن |
Ese dispositivo, reescribe mi biología. Convierte a un Señor del Tiempo en humano. | Open Subtitles | هذا الجهاز يغير طبيعتي الإحيائية يمكنه أن يحول سيد الزمن إلى إنسان |
No es fácil matar a un Señor del Tiempo, Pueden regenerarse. | Open Subtitles | ليس من السهل قتل سيد زمن فباستطاعتهم إعادة التجدد |
Matan a un Señor del Tiempo, permanentemente. | Open Subtitles | يمكنها قتل سيد زمن بصورة نهائية |
¡El fuego! ¡La furia de un Señor del Tiempo que masacró a millones! | Open Subtitles | الحماس، غضب التايم لورد الذي ذبح الملايين |
Puso mi mente dentro de su propia cabeza. Pero eso era la cognición de un Señor del Tiempo. | Open Subtitles | لقد أخذت عقلي داخل رأسها لكن ذلك وعي التايم لورد |
- Una combinación peligrosa de un apasionado y poderoso Señor del Tiempo y una joven mujer muy parecida a él. | Open Subtitles | - مزيج خطر - بين سيّد زمن قويّ ومتحمس وإمرأة شابة تشبهه بكل شيء |
Debo dejar de ser Señor del Tiempo. Voy a convertirme en humano. Es un arco camaleón. | Open Subtitles | يجب أن أتوقف عن كوني سيداً للزمن وأن أصير إنساناً |
Dejarían de llamarte Señor del Tiempo. | Open Subtitles | لن تكون سيد الوقت بعدها |