"se abstendrá en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيمتنع عن
        
    • ستمتنع عن
        
    • سوف تمتنع عن
        
    • سوف يمتنع عن
        
    • يمتنع عن التصويت
        
    • وسوف يمتنع عن
        
    Por todas estas razones, Egipto se abstendrá en la votación del proyecto de resolución. UN وأعلن أن وفده لكل هذه اﻷسباب سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Al no haberse logrado ese consenso, se abstendrá en la votación, y exhorta a otras delegaciones a que hagan lo mismo. UN وحيث أنه لم ينجح في عمل ذلك فإنه سيمتنع عن التصويت، ويحث سائر الوفود على أن تفعل مثله.
    Por consiguiente, mi delegación, de manera coherente con esta posición, se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución. UN وعليه، فإن وفد بلدي، واتساقا مع هذا الموقف، سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por lo tanto la India se abstendrá en la votación sobre esas enmiendas. UN ولذلك، فإن وفده سيمتنع عن التصويت على هذه التعديلات.
    Por consiguiente, se abstendrá en la votación y lamenta que su delegación no se pueda sumar al consenso. UN ومن هنا فإنها ستمتنع عن التصويت، وتأسف لعدم قدرة وفدها على الانضمام إلى توافق الآراء.
    Por consiguiente, se abstendrá en la votación sobre el proyecto de resolución. UN ولذلك فإن وفده سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Su delegación se abstendrá en la votación. UN وأعلن أن وفده سيمتنع عن التصويت.
    Sin embargo, el Líbano no desea obstaculizar el consenso, por lo que se abstendrá en la votación. UN ومع ذلك فإن لبنان لا يريد أن يعترض سبيل توافق الآراء ولذلك سيمتنع عن التصويت.
    Su delegación se abstendrá en la votación. UN وأعلنت أن وفدها سيمتنع عن التصويت.
    Por ello, el resultado general de nuestra opinión sobre el proyecto de resolución es que mi delegación se abstendrá en la votación. UN ولذلك فإن المحصلة النهائية لوجهات نظرنا بشأن مشروع القرار هي أن وفد بلادي سيمتنع عن التصويت.
    Por consiguiente, su delegación se abstendrá en la votación sobre el proyecto de resolución. UN ولذلك، فإن وفده سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    La delegación del Ecuador se abstendrá en la votación por solidaridad con las demás delegaciones que se han retirado de la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقالت إن وفدها سيمتنع عن التصويت، تضامنا مع الوفود الأخرى التي سحبت اسمها من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    En vista de lo anterior, la delegación de Chile se abstendrá en la votación. UN واختتم كلمته قائلاً إنه بناء على ما قاله، فإن وفده سيمتنع عن التصويت.
    La delegación de Nueva Zelandia no considera problemática la sustancia de la enmienda, pero se abstendrá en la votación, ya que prefiere apoyar la integridad del texto presentado por Filipinas. UN وأضافت قائلة إن وفدها لايجد صعوبة في موضوع التعديل ولكنه سيمتنع عن التصويت، مفضلا سلامة التص المقدم من الفليبيين.
    Como lo ha anunciado el representante de Francia, la delegación del Reino Unido se abstendrá en la votación. UN وقالت إن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار على غرار مافعل ممثل فرنسا.
    Su delegación también tiene reservas con respecto a la vinculación de la cuestión con el racismo y por lo tanto se abstendrá en la votación. UN وأضاف أن لدى وفده أيضاً تحفظات حول ربط المسألة بالعنصرية ولذلك سيمتنع عن التصويت.
    En ausencia de esas modificaciones, se abstendrá en la votación. UN ولكن أمَا ولم تدخل تلك التعديلات، فإن وفده سيمتنع عن التصويت.
    Por consiguiente, se abstendrá en la votación sobre el proyecto de resolución. UN ولذلك، فإن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Por ello, Papua Nueva Guinea votará a favor de la mayoría de los proyectos de resolución, pero se abstendrá en la votación de otros. UN ولذلك، ستصوت بابوا غينيا الجديدة تأييدا لمعظم مشاريع القرارات، لكنها ستمتنع عن التصويت على مشاريع القرارت الأخرى.
    Singapur no puede aceptar esa asociación y, por lo tanto, se abstendrá en la votación. UN ولا تستطيع سنغافورة أن تقبل هذا الربط ولذلك فإنها سوف تمتنع عن التصويت.
    No obstante, puesto que la delegación de la India estima que la coordinación es importante, se abstendrá en la votación sobre el párrafo 21. UN وأعلن أن وفده مع ذلك، بما أنه يرى أهمية التنسيق، سوف يمتنع عن التصويت على الفقرة ٢١.
    Sobre esta base, la delegación china solicita que se someta a votación este proyecto de resolución y se abstendrá en la misma. UN وعلى هذا اﻷساس يطلب وفد الصين أن يطرح مشروع القرار للتصويت وسوف يمتنع عن التصويت عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus