"se acabó el tiempo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتهى الوقت
        
    • إنتهى الوقت
        
    • الوقت انتهى
        
    • أنتهى الوقت
        
    • الوقت فوق
        
    • انتهى وقت
        
    • الوقت أنتهى
        
    • الوقت نفذ
        
    • إنتهت مهلتك
        
    • إنتهي الوقت
        
    • نفذ الوقت
        
    • نفد الوقت
        
    • وقتك انتهى
        
    • الوقت انتهي
        
    • انتهت المهلة
        
    Se acabó el tiempo. Tres dólares menos. Open Subtitles انتهى الوقت , ثلاث دولارات مخصومة
    Deja el bolígrafo, Se acabó el tiempo. ¡Venga! Open Subtitles ضع قلمك، انتهى الوقت هيا نورستاد، ضع قلمك، انتهى الوقت
    Bien, pequeños, Se acabó el tiempo. ¡Todos afuera! Open Subtitles حسناً يا صغار ، انتهى الوقت ليخرج الجميع حالاً
    Vaya, Se acabó el tiempo. Nos vemos la semana entrante, 14:00h. Open Subtitles ماذا تعرف، إنتهى الوقت أراك الأسبوع المقبل 14:
    Se acabó el tiempo. Debemos sacarlos inmediatamente. Open Subtitles الوقت انتهى يجب علينا اخراجهم فورا
    Se acabó el tiempo, señoritas. El paciente necesita un baño con esponja. Open Subtitles أنتهى الوقت يا سيدتان، المريض يحتاج إلي حمام أسفنجي
    Creo que me han escuchado. ¡Se acabó el tiempo! Open Subtitles لا بد أنك سمعتني، لقد انتهى الوقت وقتك سينتهي حالاً أيها الوغد
    Quería asegurarme de que no asumieras la culpa... - de un asesinato que no cometiste. - Se acabó el tiempo. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنّك لن تأخذ الملامة على جريمةٍ لم ترتكبها . انتهى الوقت
    Tu forma de decir "Se acabó el tiempo" es muy particular... así que puedo distinguir fácilmente tu voz. Open Subtitles طريقه لفظك لكلمه " انتهى الوقت " غريبه جدا لهذا بسهوله يمكنني معرفه انه صوتك
    Muy bien, yo lo haré. Se acabó el tiempo, Freddie. Lo siento, colega. Open Subtitles حسنا,انا سافعل,انتهى الوقت فريدي,نعم,يا صاحبي
    Vamos a tener que renunciar a la búsqueda de Roja. Se acabó el tiempo. Open Subtitles ونحن سنعمل على التخلي عن ريد انتهى الوقت
    Se acabó el tiempo. No, no, no. No te puedes ir. Open Subtitles ـ منحتكم 4 ساعات وقد انتهى الوقت ـ لا، لا يمكنكِ الرحيل
    Se acabó el tiempo, Dra. Tyler. Open Subtitles انتهى الوقت حضرة الطبيبة تايلور
    ¡Se acabó el tiempo! ¡Juego acabado! ¡Juego acabado! Open Subtitles إنتهى الوقت ، إنتهت اللعبة إنتهت اللعبة ، إنتهت اللعبة
    Se acabó el tiempo. Tienes que irte de aquí. Open Subtitles حسنا ، إنتهى الوقت ، يتوجب عليك الخروج من هنا
    Está bien, chicos, Se acabó el tiempo. Open Subtitles حسنٌ أيها الأطفال لقد إنتهى الوقت
    Fueron geniales. Parece que Se acabó el tiempo. Open Subtitles أعني، كانَت رائعَة حسناً، يبدو أنَ الوقت انتهى
    Muy bien, Yankees. Se acabó el tiempo. ¿Quién es su bateador? Open Subtitles حسنا يا فريق يانكي الوقت انتهى من الضارب؟
    Y Se acabó el tiempo. Open Subtitles و أنتهى الوقت اللعنه صدها يا أخى
    Oh, bien, Se acabó el tiempo! Open Subtitles الموافقة، الوقت فوق.
    Creo que es hora de irse a dormir, jovencita. Se acabó el tiempo de charla. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان وقت النوم ، أيتها السيدة الصغيرة انتهى وقت الهزل
    ¡Me escuchaste, Se acabó el tiempo! Open Subtitles ! لقد سمعتوني ,الوقت أنتهى
    - Eh... - Se acabó el tiempo, colega. Open Subtitles ـ مرحباً ـ الوقت نفذ يا أخي
    Se acabó el tiempo hijo de puta. ¿Dónde está tu perra? Open Subtitles إنتهت مهلتك يا وغد" "أين سافلتك؟
    De acuerdo, Se acabó el tiempo. Open Subtitles حسناً ، إنتهي الوقت
    Se acabó el tiempo, pendejos. ¡A destrozar! Open Subtitles نفذ الوقت يا ملاعين, ابدأو بالتحطيم!
    Está bien. Se acabó el tiempo. Open Subtitles حسناً نفد الوقت
    Tengo que irme, Se acabó el tiempo. Open Subtitles يجب ان اذهب وقتك انتهى
    ¿En altura o peso? Se acabó el tiempo. Open Subtitles ارتفاع ام وزن الوقت انتهي الحوت الازرق , انتهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus