"se adhieren a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنضم إلى
        
    • وتنضم إلى
        
    • المنضمة إلى
        
    • وأتكلم أيضا باسم
        
    • تنضم الى
        
    • الانضمام من
        
    • تضم صوتها إلى
        
    El número de Estados que se adhieren a las convenciones internacionales sobre el terrorismo aumenta lentamente y el ritmo de aplicación varía de unos países a otros. UN ويتزايد ببطء عدد الدول التي تنضم إلى الاتفاقيات الدولية المعنية بالإرهاب، ويتباين معدل التنفيذ.
    Los proyectos pretenden también prestar asistencia a los países que se adhieren a la OMC. UN وتلتمس المشاريع أيضا مساعدة البلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية.
    se adhieren a la presente declaración los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, Chipre, en su calidad de país asociado, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) miembros del Espacio Económico Europeo. UN وتنضم إلى هذا اﻹعلان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، والبلد المرتبط قبرص، وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los países de la Europa central y oriental y Chipre, países asociados a la Unión Europea, así como Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Intercambio miembros del Espacio Económico Europeo, se adhieren a esta declaración. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وقبرص المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة وآيسلندا والنرويج، اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    ii) Aumento del número de países que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة في عدد البلدان المنضمة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    Los siguientes países se adhieren a la presente explicación de voto: Bulgaria, República Checa, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia y Rumania. UN وأتكلم أيضا باسم البلدان التالية: استونيا وآيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا.
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, Chipre como país asociado, y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) perteneciente al Espacio económico europeo se adhieren a la presente declaración. UN وإن بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية المنتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي وقبرص، البلد المنتسب والبلدان اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة واﻷعضاء في المنطقة التجارية اﻷوروبية تنضم الى هذا البيان.
    ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, el país asociado de Chipre y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio del Espacio Económico Europeo se adhieren a la presente declaración. UN إن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، وقبرص البلد المرتبط به وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية تضم صوتها إلى هذا البيان.
    Se opta por hacer caso omiso de las pruebas reconocidas internacionalmente respecto de los Estados que se adhieren a los acuerdos internacionales pero no los cumplen. UN ويؤثر مشروع القرار أن يتجاهل الشواهد المعترف بها دوليا فيما يتعلق بالدول التي تنضم إلى ترتيبات دولية ولكن لا تمتثل لها.
    Seychelles se adhieren a los que claman y trabajan por la paz en África, en el Oriente Medio, en Asia y en otros lugares. UN وسيشيل تنضم إلى جميع أولئك الداعين إلى السلام في أفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا وأماكن أخرى والعاملين من أجله.
    ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنضم إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    La composición de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es institucional, ya que se adhieren a la organización mundial ciudades, regiones, localidades y asociaciones. UN وأعضاء المنظمة يمثلون جهات مؤسسية، حيث إن المدن والمناطق والبلدات والرابطات هي التي تنضم إلى المنظمة العالمية.
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, los países asociados de Chipre y Malta y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio miembros del Espacio Económico Europeo se adhieren a esta declaración. UN كما تنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    se adhieren a la presente declaración los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, así como Chipre y Malta, países también asociados a la Unión, y los países miembros de la Asociación Europea de Libre Intercambio que integran el Espacio Económico Europeo. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المرتبطان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, Chipre, Malta y Turquía, países también asociados, así como los países de la Asociación Europea de Libre Comercio miembros del Espacio Económico Europeo, se adhieren a esta declaración. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة تركيا، وقبرص ومالطة، وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    Los países de Europa central y oriental y Chipre, países asociados a la Unión Europea, así como Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Intercambio que son miembros del Espacio Económico Europeo, se adhieren a la presente declaración. UN وتنضم إلى هذا البيان دول أوروبا الوسطى والشرقية وقبرص، وهي البلدان المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، وكذا آيسلندا والنرويج والبلدان اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة وأعضاء المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    se adhieren a la presente declaración los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea y el país asociado de Chipre, así como Islandia y Liechtenstein, países de la Asociación Europea de Libre Comercio que son miembros del Espacio Económico Europeo. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة للاتحاد اﻷوروبي، وقبرص البلد المنتسب، والبلدان اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة التي هي أعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, Chipre y Malta, países igualmente asociados, así como los países de la Asociación Europea de Libre Intercambio (AELI), se adhieren a la presente declaración. UN وتنضم إلى هذا اﻷعلان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي. وقبرص ومالطة، المرتبطتين كذلك بالاتحاد، فضلا عن بلدان الرابطة اﻷوروبية للتبادل الحر اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Número de Estados que se adhieren a la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN :: عدد الدول المنضمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Los siguientes países se adhieren a la presente explicación de voto: Bulgaria, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, la República Checa y Rumania. UN وأتكلم أيضا باسم البلدان التالية: استونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا.
    Sin embargo, esta desventaja relativa de la legislación modelo puede compensarse con el hecho de que el número de Estados promulgantes de la legislación modelo será probablemente superior al número de Estados que se adhieren a un convenio o convención. UN بيد أن هذه المثلبة النسبية للتشريع النموذجي يمكن أن توازن بكون عدد الدول التي تسن التشريع النموذجي يحتمل أن يكون أكبر من عدد الدول التي تنضم الى الاتفاقية.
    ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    Los países de Europa central y oriental y Chipre, países asociados a la Unión Europea, e Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Intercambio miembros del Espacio Económico Europeo se adhieren a la presente declaración. UN وبلدان وسط أوروبا وشرقها وقبرص وهي البلدان المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي وكذلك ايسلندا والنرويج وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية تضم صوتها إلى هذا البيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus